A word in season, for a warning to England: or a prophecy of perillous times open'd and apply'd. Wherein the signes of bad times, and the means of making the times good, are represented as the great concernment of all good Christians in this present age. First exhibited in a sermon preached in the Abby at Westminster, July 5. 1659. and since enlarged and published. / By Thomas VVilles, M.A. minister of the Gospel, in the city of London.

Willis, Thomas, 1619 or 20-1692
Publisher: Printed by Tho Ratcliff for Tho Underhill at the Blew Anchor in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96538 ESTC ID: R7862 STC ID: W2308
Subject Headings: Christian life; Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2948 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so have his Saints found him to be by sweet Experiences in the Times of their sad Extre•ities. The Lord (saith David ) is my Rock and Fortress, and my Deliverer: and so have his Saints found him to be by sweet Experiences in the Times of their sad Extre•ities. The Lord (Says David) is my Rock and Fortress, and my Deliverer: cc av vhb po31 n2 vvd pno31 pc-acp vbi p-acp j n2 p-acp dt n2 pp-f po32 j n2. dt n1 (vvz np1) vbz po11 n1 cc n1, cc po11 n1:
Note 0 Psal. 18.2 Psalm 18.2 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 18.2; Psalms 18.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 18.2 (AKJV) - 0 psalms 18.2: the lord is my rocke, and my fortresse, and my deliuerer: the lord (saith david ) is my rock and fortress, and my deliverer True 0.899 0.91 0.474
Psalms 18.2 (Geneva) - 0 psalms 18.2: the lord is my rocke, and my fortresse, and he that deliuereth me, my god and my strength: the lord (saith david ) is my rock and fortress, and my deliverer True 0.872 0.839 0.433
2 Samuel 22.2 (AKJV) 2 samuel 22.2: and he said, the lord is my rocke and my fortresse, and my deliuerer: the lord (saith david ) is my rock and fortress, and my deliverer True 0.842 0.912 0.433
Psalms 17.3 (ODRV) psalms 17.3: our lord is my firmament, and my refuge, and my deliuere. my god is my helper, and i wil hope in him. my protectour and the horne of my saluation, and my receiuer. the lord (saith david ) is my rock and fortress, and my deliverer True 0.827 0.196 0.343
2 Kings 22.2 (Douay-Rheims) 2 kings 22.2: and he said: the lord is my rock, and my strength, and my saviour. the lord (saith david ) is my rock and fortress, and my deliverer True 0.812 0.711 3.01
2 Samuel 22.2 (Geneva) 2 samuel 22.2: and he sayd, the lord is my rocke and my fortresse, and he that deliuereth mee. the lord (saith david ) is my rock and fortress, and my deliverer True 0.81 0.866 0.415




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 18.2 Psalms 18.2