A word in season, for a warning to England: or a prophecy of perillous times open'd and apply'd. Wherein the signes of bad times, and the means of making the times good, are represented as the great concernment of all good Christians in this present age. First exhibited in a sermon preached in the Abby at Westminster, July 5. 1659. and since enlarged and published. / By Thomas VVilles, M.A. minister of the Gospel, in the city of London.

Willis, Thomas, 1619 or 20-1692
Publisher: Printed by Tho Ratcliff for Tho Underhill at the Blew Anchor in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96538 ESTC ID: R7862 STC ID: W2308
Subject Headings: Christian life; Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 466 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore thus saith the LORD of Hosts, Behold, I will melt them and try them; Therefore thus Says the LORD of Hosts, Behold, I will melt them and try them; av av vvz dt n1 pp-f n2, vvb, pns11 vmb vvi pno32 cc vvi pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 27.11; Jeremiah 9.6; Jeremiah 9.6 (Douay-Rheims); Jeremiah 9.7; Jeremiah 9.7 (AKJV); Jeremiah 9.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 9.7 (Geneva) - 0 jeremiah 9.7: therefore thus sayth the lord of hostes, behold, i wil melt them, and trie them: therefore thus saith the lord of hosts, behold, i will melt them and try them False 0.906 0.971 0.0
Zechariah 8.14 (Douay-Rheims) - 0 zechariah 8.14: for thus saith the lord of hosts: therefore thus saith the lord of hosts True 0.888 0.681 2.489
Jeremiah 9.7 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 9.7: behold i will melt, and try them: therefore thus saith the lord of hosts, behold, i will melt them and try them False 0.793 0.93 1.725
Jeremiah 9.7 (AKJV) - 1 jeremiah 9.7: behold, i will melt them, and trie them: therefore thus saith the lord of hosts, behold, i will melt them and try them False 0.79 0.934 0.0
Zechariah 1.3 (AKJV) - 0 zechariah 1.3: therefore say thou vnto them, thus saith the lord of hostes; therefore thus saith the lord of hosts True 0.78 0.7 0.754
Zechariah 8.14 (Geneva) zechariah 8.14: for thus sayth the lord of hostes, as i thought to punish you, when your fathers prouoked me vnto wrath, sayth the lord of hostes, and repented not, therefore thus saith the lord of hosts True 0.713 0.238 0.432
Zechariah 8.14 (AKJV) zechariah 8.14: for thus saith the lord of hostes, as i thought to punish you, when your fathers prouoked mee to wrath, saith the lord of hostes, and i repented not: therefore thus saith the lord of hosts True 0.702 0.208 0.865
Zechariah 1.3 (Geneva) zechariah 1.3: therefore say thou vnto them, thus sayth the lord of hostes, turne ye vnto me, saith the lord of hostes, and i will turne vnto you, saith the lord of hostes. therefore thus saith the lord of hosts True 0.684 0.671 0.875
Zechariah 1.3 (Douay-Rheims) zechariah 1.3: and thou shalt say to them: thus saith the lord of hosts: turn ye to me, saith the lord of hosts: and i will turn to you, saith the lord of hosts. therefore thus saith the lord of hosts True 0.676 0.325 2.888




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers