Matthew 11.29 (Geneva) - 1 |
matthew 11.29: and ye shall finde rest vnto your soules. |
you shall find rest for your souls |
True |
0.882 |
0.94 |
2.052 |
Matthew 11.29 (Tyndale) - 1 |
matthew 11.29: and ye shall fynd rest vnto youre soules. |
you shall find rest for your souls |
True |
0.873 |
0.91 |
1.978 |
Matthew 11.29 (Wycliffe) - 1 |
matthew 11.29: and ye schulen fynde reste to youre soulis. |
you shall find rest for your souls |
True |
0.854 |
0.808 |
0.0 |
Jeremiah 6.16 (AKJV) - 0 |
jeremiah 6.16: thus saith the lord, stand ye in the wayes and see, and aske for the old paths, where is the good way, and walke therein, and ye shall finde rest for your soules: |
and if the true preachers say, with this prophet, ask for the old pathes, where is the good way and walk therein, and you shall find rest for your souls |
True |
0.737 |
0.917 |
1.099 |
Jeremiah 6.16 (Geneva) - 0 |
jeremiah 6.16: thus sayeth the lord, stande in the waies and beholde, and aske for the olde way, which is the good way and walke therein, and yee shall finde rest for your soules: |
and if the true preachers say, with this prophet, ask for the old pathes, where is the good way and walk therein, and you shall find rest for your souls |
True |
0.721 |
0.801 |
0.55 |
Jeremiah 6.16 (Douay-Rheims) - 1 |
jeremiah 6.16: stand ye on the ways, and see and ask for the old paths which is the good way, and walk ye in it: |
and if the true preachers say, with this prophet, ask for the old pathes, where is the good way and walk therein, and you shall find rest for your souls |
True |
0.695 |
0.568 |
3.18 |
Jeremiah 6.16 (AKJV) |
jeremiah 6.16: thus saith the lord, stand ye in the wayes and see, and aske for the old paths, where is the good way, and walke therein, and ye shall finde rest for your soules: but they said, we will not walke therein. |
and if the true preachers say, with this prophet, ask for the old pathes, where is the good way and walk therein |
True |
0.632 |
0.79 |
1.817 |
Jeremiah 6.16 (Geneva) |
jeremiah 6.16: thus sayeth the lord, stande in the waies and beholde, and aske for the olde way, which is the good way and walke therein, and yee shall finde rest for your soules: but they saide, we will not walke therein. |
and if the true preachers say, with this prophet, ask for the old pathes, where is the good way and walk therein |
True |
0.62 |
0.65 |
0.943 |