Seven treatises very necessary to be observed in these very bad days to prevent the seven last vials of God's wrath, that the seven angels are to pour down upon the earth Revel. xvi ... whereunto is annexed The declaration of the just judgment of God ... and the superabundant grace, and great mercy of God showed towards this good king, Charles the First ... / by Gr. Williams, Ld. Bishop of Ossory.

Williams, Gryffith, 1589?-1672
Publisher: Printed for the Authour
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96594 ESTC ID: R42870 STC ID: W2671B
Subject Headings: Apocalyptic literature -- Anglican authors; Great Britain -- Politics and government -- 1642-1660; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 968 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 7. The Priests joyned with these Presbyters to kill their King: for so the Evangelist saith, that when the morning was come, all the chief Priests and Elders of the people took counsell against Jesus so put him to death; 7. The Priests joined with these Presbyters to kill their King: for so the Evangelist Says, that when the morning was come, all the chief Priests and Elders of the people took counsel against jesus so put him to death; crd dt n2 vvn p-acp d vvz pc-acp vvi po32 n1: p-acp av dt np1 vvz, cst c-crq dt n1 vbds vvn, d dt j-jn n2 cc n2-jn pp-f dt n1 vvd n1 p-acp np1 av vvd pno31 p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.1; Matthew 27.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.1 (AKJV) matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests and elders of the people, tooke counsell against iesus to put him to death. for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.852 0.954 15.374
Matthew 27.1 (Geneva) matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests, and the elders of the people tooke counsell against iesus, to put him to death, for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.837 0.946 15.374
Matthew 27.1 (ODRV) matthew 27.1: and when morning was come; al the cheefe priests and ancients of the people consulted togeather against iesvs, that they might put him to death. for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.831 0.9 9.978
Matthew 27.1 (Tyndale) matthew 27.1: when the mornynge was come all the chefe prestes and the elders of the people helde a counsayle agenst iesu to put him to deeth for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.808 0.486 5.188
Matthew 27.1 (AKJV) matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests and elders of the people, tooke counsell against iesus to put him to death. 7. the priests joyned with these presbyters to kill their king: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death False 0.791 0.94 17.664
Matthew 27.1 (Geneva) matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests, and the elders of the people tooke counsell against iesus, to put him to death, 7. the priests joyned with these presbyters to kill their king: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death False 0.78 0.931 17.664
Matthew 27.1 (ODRV) matthew 27.1: and when morning was come; al the cheefe priests and ancients of the people consulted togeather against iesvs, that they might put him to death. 7. the priests joyned with these presbyters to kill their king: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death False 0.775 0.817 12.186
Matthew 27.1 (Tyndale) matthew 27.1: when the mornynge was come all the chefe prestes and the elders of the people helde a counsayle agenst iesu to put him to deeth 7. the priests joyned with these presbyters to kill their king: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death False 0.76 0.23 5.188
Matthew 26.59 (AKJV) matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.727 0.618 6.917
Matthew 26.59 (AKJV) matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, 7. the priests joyned with these presbyters to kill their king: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death False 0.712 0.431 9.294
Matthew 26.59 (Geneva) matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.709 0.39 4.372
Matthew 26.59 (ODRV) matthew 26.59: and the cheefe priests and the whole councel sought false witnes against iesvs, that they might put him to death: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death True 0.703 0.395 4.832
Matthew 26.59 (Geneva) matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. 7. the priests joyned with these presbyters to kill their king: for so the evangelist saith, that when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsell against jesus so put him to death False 0.698 0.205 4.372




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers