In-Text |
to wit, that it was without the borders of the promised land, which did shadow out that heavenly Country to which we are brought, not by the old covenant of works but by the new Covenant of grace; |
to wit, that it was without the borders of the promised land, which did shadow out that heavenly Country to which we Are brought, not by the old Covenant of works but by the new Covenant of grace; |
p-acp n1, cst pn31 vbds p-acp dt n2 pp-f dt j-vvn n1, r-crq vdd vvi av d j n1 p-acp r-crq pns12 vbr vvn, xx p-acp dt j n1 pp-f n2 p-acp p-acp dt j n1 pp-f n1; |
Note 0 |
Foedus de quo nunc agitur, & modum legis complectitur & finem illius, nimirum Evangelium Christi; locus hujus foederis notabilis est, in terra Moab, vel in parte haereditatis vel in aditu haereditariae terrae Canaan; igitur in ingressu terrae de fine hujus habitationis terrenae admonentur duci ipsos ad praestolationem redemptionis; ne vel limitem ipsum sine fide •alvantes inquinarent. Cocceius. |
Foedus de quo nunc agitur, & modum Legis complectitur & finem Illius, Nimirum Evangelium Christ; locus hujus Fœderis notabilis est, in terra Moab, vel in parte haereditatis vel in aditu haereditariae terrae Canaan; igitur in ingressu terrae de fine hujus habitationis Terrenae admonentur Duci ipsos ad praestolationem redemptionis; ne vel limitem ipsum sine fide •alvantes inquinarent. Cocceius. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, av p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1; fw-la p-acp fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. |