Christ's warning-piece: giving notice to every one to watch, and keep their garments. Delivered in a sermon, preached at Margarets Westminster, before the Honourable House of Commons, at their late solemn fast, Octob. 30. 1644. By Francis Woodcock, Minister in London, and one of the Assembly of Divines. Published by order of the said House.

Woodcock, Francis, 1614?-1651
Publisher: Printed by J R for Christopher Meredith and Luke Fawne and are to be sold at their shops in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A96868 ESTC ID: R209985 STC ID: W3429
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XVI, 15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 398 located on Page 32

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and keepeth his Garments, so in effect had our Saviour said before, * Blessed is that Servant whom when his master comes shall finde so doing. FINIS. and Keepeth his Garments, so in Effect had our Saviour said before, * Blessed is that Servant whom when his master comes shall find so doing. FINIS. cc vvz po31 n2, av p-acp n1 vhd po12 n1 vvd a-acp, * vvn vbz cst n1 r-crq c-crq po31 n1 vvz vmb vvi av vdg. fw-la.
Note 0 Mat. 24. 43. Mathew 24. 43. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.43; Matthew 24.46 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.846 0.942 1.358
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.836 0.929 0.643
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.833 0.932 0.883
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.825 0.926 0.743
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.822 0.942 1.358
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.81 0.934 0.964
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.798 0.916 0.712
Matthew 24.46 (Vulgate) matthew 24.46: beatus ille servus, quem cum venerit dominus ejus, invenerit sic facientem. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.791 0.501 0.0
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.788 0.696 0.283
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.787 0.928 0.643
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.778 0.891 1.545
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.765 0.87 1.151
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.764 0.865 0.628
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.764 0.856 0.945
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.74 0.891 1.545
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.739 0.693 0.0
Luke 12.43 (Vulgate) luke 12.43: beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem. in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.733 0.71 0.0
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.729 0.835 0.905
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.727 0.227 0.276
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.725 0.869 0.942
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. and keepeth his garments, so in effect had our saviour said before, blessed is that servant whom when his master comes shall finde so doing. finis True 0.705 0.861 0.628




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 24. 43. Matthew 24.43