Christ's warning-piece: giving notice to every one to watch, and keep their garments. Delivered in a sermon, preached at Margarets Westminster, before the Honourable House of Commons, at their late solemn fast, Octob. 30. 1644. By Francis Woodcock, Minister in London, and one of the Assembly of Divines. Published by order of the said House.

Woodcock, Francis, 1614?-1651
Publisher: Printed by J R for Christopher Meredith and Luke Fawne and are to be sold at their shops in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A96868 ESTC ID: R209985 STC ID: W3429
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XVI, 15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 71 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the Son of man appear, with power and great glory. and then immediately After shall come abroad, and then immediately After shall the Son of man appear, with power and great glory. cc av av-j c-acp vmb vvi av, cc av av-j c-acp vmb dt n1 pp-f n1 vvi, p-acp n1 cc j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 21.27 (Tyndale); Mark 13.21; Mark 13.22; Mark 13.26; Matthew 24.24; Matthew 24.30
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.748 0.853 1.998
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.744 0.896 2.415
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.74 0.884 2.415
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.725 0.708 1.331
Luke 21.27 (Vulgate) luke 21.27: et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.723 0.246 0.0
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.716 0.731 2.861
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.714 0.844 3.201
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.713 0.799 2.704
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.694 0.538 1.226
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.69 0.49 2.502
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.67 0.726 1.512
Matthew 24.30 (ODRV) matthew 24.30: and then shal appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shal al tribes of the earth bewaile: and they shal see the sonne of man comming in the cloudes of heauen with much power and maiestie. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.643 0.509 0.897
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.628 0.88 2.233
Matthew 24.30 (Geneva) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory True 0.627 0.856 1.797
Matthew 24.30 (Geneva) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.625 0.785 2.727
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. and then immediately after shall come abroad, and then immediately after shall the son of man appear, with power and great glory False 0.622 0.826 2.727




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers