In-Text |
How can we say we love Christ, when we do nothing but wilfully and wittingly wrong him and provoke him to anger by our evill works? Deut. 31. 29. If you love me, keep my Commandements saith our Saviour John 14. 15. Would we say that man loveth us, that delights to vex and grieve us? that cares not how he wrongs us in our goods and name? &c. Doth that woman love her husband that doth willingly prostitute her selfe to an adulterer? or doth that child love his father that would shoot an arrow at his heart? Or would we say that man loveth us, that carelesly or wilfully omitteth any thing, he knowes we take pleasure and good liking in? |
How can we say we love christ, when we do nothing but wilfully and wittingly wrong him and provoke him to anger by our evil works? Deuteronomy 31. 29. If you love me, keep my commandments Says our Saviour John 14. 15. Would we say that man loves us, that delights to vex and grieve us? that Cares not how he wrongs us in our goods and name? etc. Does that woman love her husband that does willingly prostitute her self to an adulterer? or does that child love his father that would shoot an arrow At his heart? Or would we say that man loves us, that carelessly or wilfully omitteth any thing, he knows we take pleasure and good liking in? |
q-crq vmb pns12 vvi pns12 vvb np1, c-crq pns12 vdb pix cc-acp av-j cc av-j vvi pno31 cc vvi pno31 pc-acp vvi p-acp po12 j-jn n2? np1 crd crd cs pn22 vvb pno11, vvb po11 n2 vvz po12 n1 np1 crd crd vmd pns12 vvi d n1 vvz pno12, cst vvz pc-acp vvi cc vvi pno12? d vvz xx c-crq pns31 vvz pno12 p-acp po12 n2-j cc n1? av vdz d n1 vvi po31 n1 cst vdz av-j vvi po31 n1 p-acp dt n1? cc vdz d n1 vvi po31 n1 cst vmd vvi dt n1 p-acp po31 n1? cc vmd pns12 vvi d n1 vvz pno12, cst av-j cc av-j vvz d n1, pns31 vvz pns12 vvb n1 cc j n-vvg p-acp? |