Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) - 1 |
isaiah 9.2: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.797 |
0.959 |
4.272 |
Matthew 4.16 (AKJV) - 1 |
matthew 4.16: and to them which sate in the region and shadow of death, light is sprung vp. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.789 |
0.965 |
5.265 |
Matthew 4.16 (Geneva) - 1 |
matthew 4.16: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.766 |
0.959 |
3.722 |
Isaiah 9.2 (Vulgate) - 1 |
isaiah 9.2: habitantibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.747 |
0.765 |
0.0 |
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) |
isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen. |
but we live in goshen. we that sate in darkenesse now see great light, and to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
False |
0.673 |
0.786 |
5.427 |
Isaiah 9.2 (AKJV) - 1 |
isaiah 9.2: they that dwel in the land of the shadow of death, vpon them hath the light shined. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.652 |
0.704 |
2.829 |
Matthew 4.16 (Tyndale) |
matthew 4.16: the people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.65 |
0.918 |
1.878 |
Matthew 4.16 (AKJV) - 1 |
matthew 4.16: and to them which sate in the region and shadow of death, light is sprung vp. |
but we live in goshen. we that sate in darkenesse now see great light, and to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
False |
0.642 |
0.93 |
7.842 |
Isaiah 9.2 (AKJV) |
isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: they that dwel in the land of the shadow of death, vpon them hath the light shined. |
but we live in goshen. we that sate in darkenesse now see great light, and to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
False |
0.621 |
0.316 |
4.046 |
Isaiah 9.2 (Geneva) |
isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: they that dwelled in the land of the shadowe of death, vpon them hath the light shined. |
but we live in goshen. we that sate in darkenesse now see great light, and to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
False |
0.616 |
0.326 |
2.93 |
Matthew 4.16 (Geneva) |
matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. |
but we live in goshen. we that sate in darkenesse now see great light, and to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
False |
0.614 |
0.905 |
7.57 |
Isaiah 9.2 (Geneva) |
isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: they that dwelled in the land of the shadowe of death, vpon them hath the light shined. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.611 |
0.573 |
1.215 |
Matthew 4.16 (Vulgate) |
matthew 4.16: populus, qui sedebat in tenebris, vidit lucem magnam: et sedentibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. |
to us that sate in the region and shadow of death, is light sprang up |
True |
0.608 |
0.721 |
0.0 |