Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.798 |
0.845 |
3.703 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.752 |
0.902 |
3.703 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.739 |
0.873 |
3.82 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.739 |
0.873 |
3.82 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.719 |
0.895 |
3.82 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me, as if he should say all my friends have forsaken me, my disciples are gone from me, |
True |
0.703 |
0.832 |
2.561 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.699 |
0.78 |
2.776 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me, as if he should say all my friends have forsaken me, my disciples are gone from me, |
True |
0.668 |
0.741 |
2.645 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me, as if he should say all my friends have forsaken me, my disciples are gone from me, |
True |
0.668 |
0.741 |
2.645 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.646 |
0.725 |
2.776 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.643 |
0.778 |
2.841 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me, as if he should say all my friends have forsaken me, my disciples are gone from me, |
True |
0.639 |
0.605 |
3.312 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
this made him roare and cry out, my god my god why hast thou forsaken me |
True |
0.633 |
0.739 |
2.776 |