Cordifragium, or, The sacrifice of a broken heart, open'd, offer'd, own'd, and honour'd. Presented in a sermon at St Pauls London, November 25. 1660. By Francis Walsall D.D. chaplain to his Majesty, and prebendary of St. Peters Westminster.

Walsall, Francis, d. 1661
Publisher: printed by Abraham Miller for John Sherley at the Golden Pelican in little Brittain
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A97070 ESTC ID: R203982 STC ID: W625
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So Job 19. 2. How long will ye vex my soul and break me in pieces with words, NONLATINALPHABET Atteretis me, will ye grinde me to powder? So that put both together and you have here Heart, a whole Heart broken in pieces, So Job 19. 2. How long will you vex my soul and break me in Pieces with words, Atteretis me, will you grind me to powder? So that put both together and you have Here Heart, a Whole Heart broken in Pieces, np1 np1 crd crd c-crq av-j vmb pn22 vvi po11 n1 cc vvb pno11 p-acp n2 p-acp n2, fw-la pno11, vmb pn22 vvi pno11 pc-acp vvi? av cst vvd d av cc pn22 vhb av n1, dt j-jn n1 vvn p-acp n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 19.2; Job 19.2 (Douay-Rheims); Psalms 94.5; Psalms 94.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 19.2 (Douay-Rheims) job 19.2: how long do you afflict my soul, and break me in pieces with words? so job 19. 2. how long will ye vex my soul and break me in pieces with words, atteretis me, will ye grinde me to powder? so that put both together and you have here heart, a whole heart broken in pieces, False 0.792 0.956 2.019
Job 19.2 (AKJV) job 19.2: how long will yee vexe my soule, and breake me in pieces with words? so job 19. 2. how long will ye vex my soul and break me in pieces with words, atteretis me, will ye grinde me to powder? so that put both together and you have here heart, a whole heart broken in pieces, False 0.778 0.965 0.371
Job 19.2 (Douay-Rheims) job 19.2: how long do you afflict my soul, and break me in pieces with words? how long will ye vex my soul and break me in pieces with words, atteretis me, will ye grinde me to powder True 0.759 0.937 1.797
Job 19.2 (AKJV) job 19.2: how long will yee vexe my soule, and breake me in pieces with words? how long will ye vex my soul and break me in pieces with words, atteretis me, will ye grinde me to powder True 0.75 0.957 0.159
Job 19.2 (Geneva) job 19.2: howe long will yee vexe my soule, and torment me with wordes? so job 19. 2. how long will ye vex my soul and break me in pieces with words, atteretis me, will ye grinde me to powder? so that put both together and you have here heart, a whole heart broken in pieces, False 0.702 0.921 0.212
Job 19.2 (Geneva) job 19.2: howe long will yee vexe my soule, and torment me with wordes? how long will ye vex my soul and break me in pieces with words, atteretis me, will ye grinde me to powder True 0.663 0.913 0.053




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job 19. 2. Job 19.2