John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh |
True |
0.889 |
0.918 |
4.686 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh |
True |
0.875 |
0.932 |
6.727 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh |
True |
0.871 |
0.91 |
4.507 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh |
True |
0.86 |
0.866 |
1.185 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh |
True |
0.852 |
0.745 |
1.513 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh |
True |
0.829 |
0.641 |
0.0 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
how short do they fall in prayer? what dead sacrifices do they offer to the living god? as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh. 11. 21. so certainly the reason why we offer such carkasses of duties, is because the lord is not there |
False |
0.61 |
0.728 |
2.931 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
how short do they fall in prayer? what dead sacrifices do they offer to the living god? as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh. 11. 21. so certainly the reason why we offer such carkasses of duties, is because the lord is not there |
False |
0.604 |
0.825 |
9.067 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
how short do they fall in prayer? what dead sacrifices do they offer to the living god? as mary said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not died, joh. 11. 21. so certainly the reason why we offer such carkasses of duties, is because the lord is not there |
False |
0.6 |
0.827 |
7.3 |