Cordifragium, or, The sacrifice of a broken heart, open'd, offer'd, own'd, and honour'd. Presented in a sermon at St Pauls London, November 25. 1660. By Francis Walsall D.D. chaplain to his Majesty, and prebendary of St. Peters Westminster.

Walsall, Francis, d. 1661
Publisher: printed by Abraham Miller for John Sherley at the Golden Pelican in little Brittain
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A97070 ESTC ID: R203982 STC ID: W625
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 502 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when it sighs and weepes, and bleeds over it, and prayes against it, as they, Es. 63. 17, O Lord why hast thou made us to erre from thy ways and hardened our hearts from thy feare? return for thy servants sake. when it sighs and weeps, and bleeds over it, and prays against it, as they, Es. 63. 17, O Lord why hast thou made us to err from thy ways and hardened our hearts from thy Fear? return for thy Servants sake. c-crq pn31 vvz cc vvz, cc vvz p-acp pn31, cc vvz p-acp pn31, c-acp pns32, np1 crd crd, sy n1 q-crq vh2 pns21 vvn pno12 pc-acp vvi p-acp po21 n2 cc vvn po12 n2 p-acp po21 n1? vvb p-acp po21 ng1 n1.
Note 0 Ut amplius no• indurescat cor nostrum, sed cedat tibi, &c. Forer. Ut Amplius no• indurescat cor nostrum, sed Cedat tibi, etc. Forerunner. fw-mi fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av jc.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 63.17; Isaiah 63.17 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 63.17 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 63.17: why hast thou made us to err, o lord, from thy ways: 17, o lord why hast thou made us to erre from thy ways and hardened our hearts from thy feare True 0.774 0.825 3.466
Isaiah 63.17 (AKJV) - 0 isaiah 63.17: o lord, why hast thou made vs to erre from thy wayes? 17, o lord why hast thou made us to erre from thy ways and hardened our hearts from thy feare True 0.762 0.816 2.491
Isaiah 63.17 (Geneva) - 0 isaiah 63.17: o lord, why hast thou made vs to erre from thy wayes? 17, o lord why hast thou made us to erre from thy ways and hardened our hearts from thy feare True 0.762 0.816 2.491




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Es. 63. 17, Esther 63.17