God iudging among the gods. Opened in a sermon before the Honourable House of Commons assembled in Parliament, upon the solemn day of monethly fast, March 26. 1645. / By Iohn Ward, minister of the gospel in Ipswich, and a member of the Assembly of Divines.

Ward, John, d. 1665
Publisher: Printed by I L for Christopher Meredith at the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A97125 ESTC ID: R200028 STC ID: W773
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 734 located on Page 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the people not be afraid? Shall there be evill in a Citie, and the Lord hath not done it? The lion hath roared, who will not feare? The Lord God hath spoken, who can but Prophesie? Consider what I say, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? The Lion hath roared, who will not Fear? The Lord God hath spoken, who can but Prophesy? Consider what I say, cc dt n1 xx vbi j? vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? dt n1 vhz vvn, r-crq vmb xx vvi? dt n1 np1 vhz vvn, r-crq vmb cc-acp vvi? vvb r-crq pns11 vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 2.7 (Geneva); Amos 3.6 (AKJV); Amos 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Amos 3.6 (AKJV) - 1 amos 3.6: shall there be euill in a citie, and the lord hath not done it? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it True 0.927 0.93 4.852
Amos 3.6 (Geneva) - 1 amos 3.6: or shall there be euil in a citie, and the lord hath not done it? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it True 0.924 0.915 4.852
Amos 3.8 (AKJV) - 1 amos 3.8: the lord god hath spoken, who can but prophecie? the lord god hath spoken, who can but prophesie False 0.912 0.955 5.49
Amos 3.8 (AKJV) - 0 amos 3.8: the lyon hath roared, who will not feare? the lion hath roared, who will not feare True 0.889 0.942 5.905
Amos 3.8 (Douay-Rheims) - 0 amos 3.8: the lion shall roar, who will not fear? the lion hath roared, who will not feare True 0.884 0.898 2.714
Amos 3.8 (Douay-Rheims) - 1 amos 3.8: the lord god hath spoken, who shall not prophesy? the lord god hath spoken, who can but prophesie False 0.876 0.916 5.201
Amos 3.6 (Douay-Rheims) - 1 amos 3.6: shall there be evil in a city, which the lord hath not done? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it True 0.864 0.891 3.504
Amos 3.8 (Vulgate) - 1 amos 3.8: dominus deus locutus est, quis non prophetabit? the lord god hath spoken, who can but prophesie False 0.796 0.325 0.0
Amos 3.6 (AKJV) amos 3.6: shall a trumpet be blowen in the citie, and the people not be afraid? shall there be euill in a citie, and the lord hath not done it? and the people not be afraid? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it? the lion hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophesie? consider what i say, False 0.785 0.893 9.012
Amos 3.8 (Geneva) amos 3.8: the lyon hath roared: who will not bee afraide? the lord god hath spoken: who can but prophecie? the lord god hath spoken, who can but prophesie False 0.781 0.95 4.75
Amos 3.8 (Vulgate) - 0 amos 3.8: leo rugiet, quis non timebit? the lion hath roared, who will not feare True 0.773 0.503 0.0
Amos 3.6 (Geneva) amos 3.6: or shall a trumpet be blowen in the citie, and the people be not afraide? or shall there be euil in a citie, and the lord hath not done it? and the people not be afraid? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it? the lion hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophesie? consider what i say, False 0.758 0.809 7.326
Amos 3.6 (Douay-Rheims) amos 3.6: shall the trumpet sound in a city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, which the lord hath not done? and the people not be afraid? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it? the lion hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophesie? consider what i say, False 0.744 0.847 6.964
Amos 3.8 (Geneva) amos 3.8: the lyon hath roared: who will not bee afraide? the lord god hath spoken: who can but prophecie? the lion hath roared, who will not feare True 0.731 0.918 2.811
Amos 3.8 (Douay-Rheims) amos 3.8: the lion shall roar, who will not fear? the lord god hath spoken, who shall not prophesy? and the people not be afraid? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it? the lion hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophesie? consider what i say, False 0.727 0.877 9.181
Amos 3.8 (Geneva) amos 3.8: the lyon hath roared: who will not bee afraide? the lord god hath spoken: who can but prophecie? and the people not be afraid? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it? the lion hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophesie? consider what i say, False 0.718 0.919 8.381
Amos 3.8 (AKJV) amos 3.8: the lyon hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophecie? and the people not be afraid? shall there be evill in a citie, and the lord hath not done it? the lion hath roared, who will not feare? the lord god hath spoken, who can but prophesie? consider what i say, False 0.713 0.93 11.107




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers