God iudging among the gods. Opened in a sermon before the Honourable House of Commons assembled in Parliament, upon the solemn day of monethly fast, March 26. 1645. / By Iohn Ward, minister of the gospel in Ipswich, and a member of the Assembly of Divines.

Ward, John, d. 1665
Publisher: Printed by I L for Christopher Meredith at the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A97125 ESTC ID: R200028 STC ID: W773
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 752 located on Page 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore they are gone into captivity, because they have no knowledge, &c. Its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, Therefore they Are gone into captivity, Because they have no knowledge, etc. Its very brutish foolishness not to know nor understand this, av pns32 vbr vvn p-acp n1, c-acp pns32 vhb dx n1, av pn31|vbz av j n1 xx pc-acp vvi ccx vvi d,
Note 0 Psal. 92. 6. Psalm 92. 6. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.12; Isaiah 5.13 (AKJV); Psalms 28.5 (Geneva); Psalms 92.6; Psalms 95.10; Psalms 95.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.13 (AKJV) - 0 isaiah 5.13: therefore my people are gone into captiuitie, because they haue no knowledge: therefore they are gone into captivity, because they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, False 0.771 0.951 0.186
Jeremiah 4.22 (AKJV) jeremiah 4.22: for my people is foolish, they haue not knowen me, they are sottish children, and they haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe good they haue no knowledge. they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.701 0.209 0.439
Jeremiah 4.22 (Geneva) jeremiah 4.22: for my people is foolish, they haue not knowen me: they are foolish children, and haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge. they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.699 0.265 0.454
Jeremiah 4.22 (Douay-Rheims) jeremiah 4.22: for my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.684 0.295 0.523
Psalms 92.6 (Geneva) psalms 92.6: an vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this, they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.652 0.442 0.0
Isaiah 5.13 (Geneva) isaiah 5.13: therefore my people is gone into captiuitie, because they had no knowledge, and the glorie thereof are men famished, and the multitude thereof is dried vp with thirst. therefore they are gone into captivity, because they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, False 0.651 0.898 0.142
Psalms 92.6 (AKJV) psalms 92.6: a brutish man knoweth not: neither doeth a foole vnderstand this. they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.65 0.379 2.595
Isaiah 5.13 (Douay-Rheims) isaiah 5.13: therefore is my people led away captive, because they had not knowledge, and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst. therefore they are gone into captivity, because they have no knowledge, &c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, False 0.625 0.703 0.151
Psalms 92.6 (Geneva) psalms 92.6: an vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this, c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.612 0.577 0.0
Psalms 92.6 (AKJV) - 1 psalms 92.6: neither doeth a foole vnderstand this. c. its very brutish foolishnesse not to know nor understand this, True 0.607 0.425 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 92. 6. Psalms 92.6