The devilish conspiracy, hellish treason, heathenish condemnation, and damnable murder committed and executed by the Iewes against ... Christ their king ... As it was delivered in a sermon on the 4 Feb. 1648 ... out of some part of the gospel appointed by the Church of England to be read on that day.

Warner, John, 1581-1666
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A97180 ESTC ID: None STC ID: W902
Subject Headings: Antisemitism -- Great Britain; Bible. -- N.T. -- Luke XVIII, 31 -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 708 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as long as there is an Heire, the Iews voice is, as there, Hic Heres est, This is the Heire, Come, let us him, that the inheritance may be ours. as long as there is an Heir, the Iews voice is, as there, Hic Heres est, This is the Heir, Come, let us him, that the inheritance may be ours. c-acp av-j c-acp pc-acp vbz dt n1, dt np2 n1 vbz, c-acp a-acp, fw-la fw-la fw-la, d vbz dt n1, vvb, vvb pno12 pno31, cst dt n1 vmb vbi png12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 21; Matthew 21.38 (Vulgate); Matthew 23.34
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.38 (Vulgate) - 1 matthew 21.38: hic est haeres, venite, occidamus eum, et habebimus haereditatem ejus. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.766 0.687 4.038
Matthew 21.38 (Vulgate) - 1 matthew 21.38: hic est haeres, venite, occidamus eum, et habebimus haereditatem ejus. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.716 0.798 4.012
Luke 20.14 (Geneva) - 1 luke 20.14: come, let vs kill him, that the inheritance may be ours. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.669 0.913 2.756
Matthew 21.38 (Tyndale) matthew 21.38: but when the husbandmen sawe the sonne they sayde amonge the selves: this is the heyre: come let vs kyll him and let vs take his inheritaunce to oure selves. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.645 0.441 1.227
Matthew 21.38 (ODRV) matthew 21.38: but the husbandmen seeing the sonne, said within themselues this is the heire, come, let vs kil him, and we shal haue his inheritance. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.636 0.71 2.926
Matthew 21.38 (Tyndale) matthew 21.38: but when the husbandmen sawe the sonne they sayde amonge the selves: this is the heyre: come let vs kyll him and let vs take his inheritaunce to oure selves. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.632 0.689 1.151
Matthew 21.38 (AKJV) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they said among themselues, this is the heire, come, let vs kill him, and let vs sease on his inheritance. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.627 0.701 3.087
Luke 20.14 (Geneva) luke 20.14: but when the husbandmen sawe him, they reasoned with themselues, saying, this is the heire: come, let vs kill him, that the inheritance may be ours. as long as there is an heire, the iews voice is, as there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours False 0.624 0.839 5.73
Matthew 21.38 (ODRV) matthew 21.38: but the husbandmen seeing the sonne, said within themselues this is the heire, come, let vs kil him, and we shal haue his inheritance. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.624 0.824 1.847
Luke 20.14 (AKJV) luke 20.14: but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselues, saying, this is th heire, come, let vs kill him, that the inheritance may be ours. as long as there is an heire, the iews voice is, as there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours False 0.622 0.859 5.539
Matthew 21.38 (Geneva) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they saide among themselues, this is the heire: come, let vs kill him, and let vs take his inheritance. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.618 0.535 3.178
Matthew 21.38 (AKJV) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they said among themselues, this is the heire, come, let vs kill him, and let vs sease on his inheritance. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.612 0.825 2.025
Luke 20.14 (AKJV) luke 20.14: but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselues, saying, this is th heire, come, let vs kill him, that the inheritance may be ours. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him, that the inheritance may be ours True 0.61 0.917 3.021
Luke 20.14 (Geneva) luke 20.14: but when the husbandmen sawe him, they reasoned with themselues, saying, this is the heire: come, let vs kill him, that the inheritance may be ours. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.607 0.79 1.97
Luke 20.14 (AKJV) luke 20.14: but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselues, saying, this is th heire, come, let vs kill him, that the inheritance may be ours. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.604 0.855 1.907
Matthew 21.38 (Geneva) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they saide among themselues, this is the heire: come, let vs kill him, and let vs take his inheritance. there, hic heres est, this is the heire, come, let us him True 0.603 0.73 2.082




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers