The divine portrait. Or, A true and liuely representation of the blessed sacrament of the Lords Supper: with our due preparation how to receive the same worthily. / Delivered in a sermon, at the Reformed Church of Paris (on Easter day last:) by Monsieur Iohn Mestrezat ... ; Englished by John Reynolds.

Mestrezat, Jean, 1592-1657
Publisher: Printed by A M for G Baker and are to sold at his shop neere Charing crosse
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B00431 ESTC ID: S94173 STC ID: 17845
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XXII, 19; Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 479 located on Page 136

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of Iesus Christ, and that the life of our Lord Christ, may bee manifested in our mortall bodies: yea let us every where, bear about in our bodies, the death of Iesus christ, and that the life of our Lord christ, may be manifested in our Mortal bodies: uh vvb pno12 d c-crq, vvb a-acp p-acp po12 n2, dt n1 pp-f np1 np1, cc cst dt n1 pp-f po12 n1 np1, vmb vbi vvn p-acp po12 j-jn n2:
Note 0 2. Corint 4.10. 2. Corinth 4.10. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.10; 2 Corinthians 4.11 (ODRV); Colossians 1.24; Colossians 1.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.11: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.906 0.94 1.745
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.896 0.938 5.373
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.824 0.576 1.349
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.82 0.885 2.613
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.817 0.901 2.696
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.815 0.92 3.318
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.814 0.558 0.0
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.803 0.895 2.859
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ True 0.801 0.917 0.982
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.798 0.901 4.233
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.795 0.728 0.0
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.776 0.324 0.0
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.75 0.886 0.321
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.749 0.911 3.483
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.748 0.713 1.68
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies True 0.744 0.747 0.0
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ True 0.734 0.895 0.215
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ True 0.725 0.831 0.491
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.708 0.177 0.0
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ True 0.703 0.863 0.393
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.695 0.773 5.341
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.691 0.207 1.989
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.69 0.702 2.145
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ, and that the life of our lord christ, may bee manifested in our mortall bodies False 0.687 0.785 3.197
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. yea let vs every where, beare about in our bodies, the death of iesus christ True 0.683 0.378 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Corint 4.10. 2 Corinthians 4.10