The meane in mourning. A sermon preached at Saint Maryes Spittle in London on Tuesday in Easter weeke. 1595. / By Thomas Playfere Doctor of Diuinitie.

Playfere, Thomas, 1561?-1609
Publisher: Printed by the Widow Orwin for Andrew Wise dwelling in Paules Church yeard at the sign of the Angel
Place of Publication: London
Publication Year: 1596
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B00565 ESTC ID: S94747 STC ID: 20015
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XXIII; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1045 located on Page 110

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The whole gospel is nothing els but ioyfull newes, the sum wherof is comprised in that Euangelicall & Angelicall message to the shepherds, I bring you glad tidings of great ioy, which shalbee to all people. The Whole gospel is nothing Else but joyful news, the sum whereof is comprised in that Evangelical & Angelical message to the shepherd's, I bring you glad tidings of great joy, which shalbe to all people. dt j-jn n1 vbz pix av cc-acp j n1, dt n1 c-crq vbz vvn p-acp cst np1 cc j n1 p-acp dt n2, pns11 vvb pn22 j n2 pp-f j n1, r-crq vmb p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.10 (AKJV); Luke 2.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.10 (AKJV) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. the whole gospel is nothing els but ioyfull newes, the sum wherof is comprised in that euangelicall & angelicall message to the shepherds, i bring you glad tidings of great ioy, which shalbee to all people False 0.784 0.881 2.657
Luke 2.10 (Geneva) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you glad tidings of great ioy, that shalbe to all the people, the whole gospel is nothing els but ioyfull newes, the sum wherof is comprised in that euangelicall & angelicall message to the shepherds, i bring you glad tidings of great ioy, which shalbee to all people False 0.782 0.89 4.312
Luke 2.10 (ODRV) - 2 luke 2.10: for behold i euangelize to you great ioy, that shal be to al the people: the whole gospel is nothing els but ioyfull newes, the sum wherof is comprised in that euangelicall & angelicall message to the shepherds, i bring you glad tidings of great ioy, which shalbee to all people False 0.762 0.633 0.952
Luke 2.10 (Tyndale) - 2 luke 2.10: for beholde i bringe you tydinges of greate ioye that shal come to all the people: the whole gospel is nothing els but ioyfull newes, the sum wherof is comprised in that euangelicall & angelicall message to the shepherds, i bring you glad tidings of great ioy, which shalbee to all people False 0.751 0.408 0.363




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers