Ecclesiastes 1.18 (AKJV) |
ecclesiastes 1.18: for in much wisedome is much griefe: and hee that increaseth knowledge, increaseth sorrow. |
learning and knowledge a great delight. yet salomon saith, hee that addeth knowledge addeth sorrowe. wealth and riches a good complement |
False |
0.787 |
0.692 |
2.501 |
Ecclesiastes 1.18 (Geneva) |
ecclesiastes 1.18: for in the multitude of wisedome is much griefe: and he that increaseth knowledge, increaseth sorowe. |
learning and knowledge a great delight. yet salomon saith, hee that addeth knowledge addeth sorrowe. wealth and riches a good complement |
False |
0.777 |
0.443 |
0.593 |
Ecclesiastes 1.18 (Vulgate) |
ecclesiastes 1.18: eo quod in multa sapientia multa sit indignatio; et qui addit scientiam, addit et laborem. |
learning and knowledge a great delight. yet salomon saith, hee that addeth knowledge addeth sorrowe. wealth and riches a good complement |
False |
0.706 |
0.234 |
0.0 |
Ecclesiastes 7.13 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 7.13: for as wisdom is a defence, so money is a defence: but learning and wisdom excel in this, that they give life to him that possesseth them. |
learning and knowledge a great delight. yet salomon saith, hee that addeth knowledge addeth sorrowe. wealth and riches a good complement |
False |
0.699 |
0.336 |
1.747 |
Ecclesiastes 1.18 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 1.18: because in much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour. |
learning and knowledge a great delight. yet salomon saith, hee that addeth knowledge addeth sorrowe. wealth and riches a good complement |
False |
0.698 |
0.688 |
6.291 |
Ecclesiastes 7.12 (AKJV) |
ecclesiastes 7.12: for wisedome is a defence, and money is a defence: but the excellencie of knowledge is, that wisedome giueth life to them that haue it. |
learning and knowledge a great delight. yet salomon saith, hee that addeth knowledge addeth sorrowe. wealth and riches a good complement |
False |
0.686 |
0.239 |
0.521 |