A fountain sealed: or, The duty of the sealed to the Spirit, and the worke of the Spirit in sealing. Wherein many things are handled about the Holy Spirit, and grieving of it: as also of assurance and sealing what it is, the priviledges and degrees of it, with the signes to discerne, and means to preserve it. : Being the substance of divers sermons preached at Grayes Inne. / By that Reverend Divine, Richard Sibbes D.D. and sometimes preacher to that honourable society.

Goodwin, Thomas, 1600-1680
Marshall, William, fl. 1617-1650
Nye, Philip, 1596?-1672
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by Thomas Harper for Lawrence Chapman and are to be sold at his shop at Chancery lane end in Holborne
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B00698 ESTC ID: S123290 STC ID: 22496
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians IV, 30; Holy Spirit; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 937 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Spirit is that witnesses with bloud, and witnesses with water, and by water, whatsoever of Christ is applyed unto us, by the Spirit, The Spirit is that Witnesses with blood, and Witnesses with water, and by water, whatsoever of christ is applied unto us, by the Spirit, dt n1 vbz cst vvz p-acp n1, cc n2 p-acp n1, cc p-acp n1, r-crq pp-f np1 vbz vvd p-acp pno12, p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 5.6 (Geneva) - 2 1 john 5.6: and it is that spirit, that beareth witnesse: the spirit is that witnesses with bloud True 0.728 0.861 1.279
1 John 5.6 (Geneva) 1 john 5.6: this is that iesus christ that came by water and blood: not by water onely, but by water and blood: and it is that spirit, that beareth witnesse: for that spirit is trueth. the spirit is that witnesses with bloud, and witnesses with water, and by water, whatsoever of christ is applyed unto us, by the spirit, False 0.727 0.645 3.545
1 John 5.6 (ODRV) 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: not in water only, but in water and bloud. and it is the spririt which testifieth, that christ is the truth. the spirit is that witnesses with bloud, and witnesses with water, and by water, whatsoever of christ is applyed unto us, by the spirit, False 0.724 0.753 2.147
1 John 5.6 (Tyndale) 1 john 5.6: this iesus christ is he that cam by water and bloud not by water only: but by water and bloud. and it is the sprete that beareth witnes because the sprete ys trueth. the spirit is that witnesses with bloud, and witnesses with water, and by water, whatsoever of christ is applyed unto us, by the spirit, False 0.716 0.719 1.977
1 John 5.6 (AKJV) 1 john 5.6: this is hee that came by water and blood, euen iesus christ, not by water onely, but by water and blood: and it is the spirit that beareth witnesse, because the spirit is trueth. the spirit is that witnesses with bloud, and witnesses with water, and by water, whatsoever of christ is applyed unto us, by the spirit, False 0.716 0.658 3.394
1 John 5.6 (Vulgate) 1 john 5.6: hic est, qui venit per aquam et sanguinem, jesus christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. et spiritus est, qui testificatur quoniam christus est veritas. the spirit is that witnesses with bloud, and witnesses with water, and by water, whatsoever of christ is applyed unto us, by the spirit, False 0.701 0.259 0.0
1 John 5.6 (Tyndale) 1 john 5.6: this iesus christ is he that cam by water and bloud not by water only: but by water and bloud. and it is the sprete that beareth witnes because the sprete ys trueth. the spirit is that witnesses with bloud True 0.693 0.859 0.991
1 John 5.6 (AKJV) 1 john 5.6: this is hee that came by water and blood, euen iesus christ, not by water onely, but by water and blood: and it is the spirit that beareth witnesse, because the spirit is trueth. the spirit is that witnesses with bloud True 0.68 0.861 1.223
1 John 5.6 (Vulgate) 1 john 5.6: hic est, qui venit per aquam et sanguinem, jesus christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. et spiritus est, qui testificatur quoniam christus est veritas. the spirit is that witnesses with bloud True 0.642 0.552 0.0
1 John 5.6 (ODRV) 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: not in water only, but in water and bloud. and it is the spririt which testifieth, that christ is the truth. the spirit is that witnesses with bloud True 0.64 0.868 1.039
1 John 5.6 (ODRV) 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: not in water only, but in water and bloud. and it is the spririt which testifieth, that christ is the truth. by water, whatsoever of christ is applyed unto us, by the spirit, True 0.622 0.505 0.615




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers