Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added thereunto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes.

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: by Ihon Cawodde Prynter to the Kyng and Queenes Maiesties
Place of Publication: London in Poules churcheyarde at the sygne of the holy Ghost
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B00958 ESTC ID: S103088 STC ID: 3285.2
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 129 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the flower fadeth away, but the woorde of our Lord abydeth for euer. and the flower fades away, but the word of our Lord Abideth for ever. cc dt n1 vvz av, cc-acp dt n1 pp-f po12 n1 vvz p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Tyndale); 1 Peter 1.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: the woorde of our lord abydeth for euer True 0.84 0.879 0.844
1 Peter 1.25 (Tyndale) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. the woorde of our lord abydeth for euer True 0.836 0.777 0.0
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 40.8: but the word of our lord endureth for ever. the woorde of our lord abydeth for euer True 0.83 0.812 0.469
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: the woorde of our lord abydeth for euer True 0.827 0.865 0.844
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.788 0.917 1.062
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.787 0.844 2.291
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.769 0.704 0.466
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.764 0.904 1.062
1 Peter 1.25 (Vulgate) - 0 1 peter 1.25: verbum autem domini manet in aeternum: the woorde of our lord abydeth for euer True 0.762 0.674 0.0
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. the woorde of our lord abydeth for euer True 0.752 0.916 0.768
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.691 0.801 0.423
1 Peter 1.25 (Tyndale) 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. and this is the worde which by the gospell was preached amonge you. and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.69 0.608 0.0
1 Peter 1.25 (AKJV) 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: & this is the word which by the gospel is preached vnto you. and the flower fadeth away, but the woorde of our lord abydeth for euer False 0.68 0.621 0.388
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. the woorde of our lord abydeth for euer True 0.656 0.761 0.352
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. the woorde of our lord abydeth for euer True 0.626 0.737 0.352




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers