Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added thereunto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes.

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: by Ihon Cawodde Prynter to the Kyng and Queenes Maiesties
Place of Publication: London in Poules churcheyarde at the sygne of the holy Ghost
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B00958 ESTC ID: S103088 STC ID: 3285.2
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1363 located on Image 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome, but in shewynge of power, My talk, & my preaching was not in you persuasible words of men Wisdom, but in show of power, po11 n1, cc po11 vvg vbds xx p-acp pn22 j n2 pp-f ng1 n1, cc-acp p-acp n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.4 (Geneva); 1 Corinthians 2.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome, but in shewynge of power, False 0.888 0.84 0.859
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome, but in shewynge of power, False 0.882 0.954 1.764
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome, but in shewynge of power, False 0.874 0.865 0.917
1 Corinthians 2.4 (Tyndale) 1 corinthians 2.4: and my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: but in shewinge of the sprete and of power my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome, but in shewynge of power, False 0.842 0.887 0.196
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome True 0.821 0.84 0.676
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome True 0.791 0.867 0.721
1 Corinthians 2.4 (Vulgate) 1 corinthians 2.4: et sermo meus, et praedicatio mea non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis: my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome, but in shewynge of power, False 0.785 0.373 0.0
1 Corinthians 2.4 (Tyndale) - 0 1 corinthians 2.4: and my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome True 0.782 0.827 0.0
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome True 0.771 0.93 1.568
1 Corinthians 2.4 (Vulgate) 1 corinthians 2.4: et sermo meus, et praedicatio mea non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis: my talke, & my preaching was not in ye persuasible woordes of mans wysedome True 0.692 0.616 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers