John 6.63 (AKJV) - 0 |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande |
True |
0.869 |
0.96 |
2.067 |
John 6.63 (ODRV) - 0 |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande |
True |
0.86 |
0.949 |
1.968 |
John 6.63 (Geneva) |
john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande |
True |
0.801 |
0.95 |
1.077 |
John 6.64 (Vulgate) |
john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande |
True |
0.782 |
0.646 |
0.0 |
John 6.63 (Tyndale) |
john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande |
True |
0.78 |
0.915 |
2.058 |
John 6.64 (Wycliffe) - 0 |
john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande |
True |
0.78 |
0.907 |
0.683 |
John 6.63 (AKJV) - 0 |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
True |
0.698 |
0.955 |
2.067 |
John 6.63 (ODRV) - 0 |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
True |
0.691 |
0.941 |
1.968 |
John 6.63 (Geneva) |
john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
True |
0.683 |
0.94 |
3.675 |
John 6.64 (Vulgate) |
john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
True |
0.682 |
0.43 |
0.0 |
John 6.63 (ODRV) |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. the wordes that i haue spoken to you, be spirit and life. |
but nowe to open fardar the very meaning of those wordes of chryst. it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
False |
0.681 |
0.913 |
3.267 |
John 6.64 (Wycliffe) |
john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
True |
0.672 |
0.59 |
0.766 |
John 6.63 (Tyndale) |
john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. |
it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
True |
0.671 |
0.883 |
3.093 |
John 6.63 (Geneva) |
john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. |
but nowe to open fardar the very meaning of those wordes of chryst. it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
False |
0.67 |
0.925 |
3.364 |
John 6.63 (AKJV) |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that i speake vnto you, they are spirit, and they are life. |
but nowe to open fardar the very meaning of those wordes of chryst. it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
False |
0.666 |
0.925 |
3.392 |
John 6.63 (Tyndale) |
john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. |
but nowe to open fardar the very meaning of those wordes of chryst. it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
False |
0.663 |
0.787 |
3.76 |
John 6.64 (Vulgate) |
john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. |
but nowe to open fardar the very meaning of those wordes of chryst. it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
False |
0.657 |
0.323 |
0.0 |
John 6.64 (Wycliffe) |
john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. |
but nowe to open fardar the very meaning of those wordes of chryst. it is the spirit that geueth lyfe, the fleshe profiteth nothing, you shal vnderstande, that these wordes are taken of the catholyke church, in two most godly senses, the one is, to meane by the spirite, the godhed, |
False |
0.646 |
0.449 |
0.534 |