Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added thereunto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes.

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: by Ihon Cawodde Prynter to the Kyng and Queenes Maiesties
Place of Publication: London in Poules churcheyarde at the sygne of the holy Ghost
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B00958 ESTC ID: S103088 STC ID: 3285.2
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 302 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so that they are without excuse, bicause, that when they knew God, they glorified hym not as god nether were thankeful, so that they Are without excuse, Because, that when they knew God, they glorified him not as god neither were thankful, av cst pns32 vbr p-acp n1, c-acp, cst c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp n1 j vbdr j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.20 (ODRV); Romans 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: , that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.89 0.93 1.768
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.878 0.937 1.768
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: so that they are without excuse, bicause, that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, False 0.848 0.901 1.768
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: , that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.847 0.78 0.0
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.842 0.821 0.0
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: so that they are without excuse, bicause, that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, False 0.787 0.482 0.0
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. so that they are without excuse, bicause, that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, False 0.781 0.913 0.955
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: so that they are without excuse, bicause, that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, False 0.774 0.918 1.615
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. so that they are without excuse, bicause, that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, False 0.77 0.836 2.242
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: , that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.754 0.939 1.615
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. , that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.748 0.901 2.242
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.738 0.939 1.615
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.732 0.917 2.242
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. , that when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.728 0.933 0.955
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. when they knew god, they glorified hym not as god nether were thankeful, True 0.71 0.933 0.955




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers