Homelies sette forth by the righte reuerende father in God, Edmunde Byshop of London, not onely promised before in his booke, intituled, A necessary doctrine, but also now of late adioyned, and added thereunto, to be read within his diocesse of London, of all persons, vycars, and curates, vnto theyr parishioners, vpon sondayes, & holydayes.

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: by Ihon Cawodde Prynter to the Kyng and Queenes Maiesties
Place of Publication: London in Poules churcheyarde at the sygne of the holy Ghost
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B00958 ESTC ID: S103088 STC ID: 3285.2
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 434 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalte loue thy Lorde God, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement. Thou shalt love thy Lord God, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy hold mind, this is (Saith he) the greatest, and First Commandment. pns21 vm2 vvi po21 n1 np1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1 n1, d vbz (vvz pns31) dt js, cc ord n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.36 (Vulgate); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.859 0.839 4.393
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.858 0.859 2.647
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.842 0.901 2.796
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.84 0.906 2.705
Matthew 22.37 (Vulgate) - 1 matthew 22.37: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.82 0.531 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.814 0.689 2.332
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.798 0.844 2.887
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.798 0.844 2.887
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement False 0.789 0.858 2.455
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement False 0.787 0.847 2.359
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement False 0.778 0.72 4.742
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement False 0.777 0.747 2.361
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.773 0.782 4.209
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.769 0.813 4.368
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement False 0.763 0.24 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule, and wyth all thy hole mynde, this is (sayeth he) the greatest, and fyrste commaundement False 0.735 0.624 4.159
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. thou shalte loue thy lorde god, wyth all thy harte, wyth al thy soule True 0.726 0.331 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers