Matthew 16.17 (Vulgate) |
matthew 16.17: respondens autem jesus, dixit ei: beatus es simon bar jona: quia caro et sanguis non revelavit tibi, sed pater meus, qui in caelis est. |
beatus es simon bariona, quia caro & sanguis non reuelauit tibi, sed pater meus qui in coelis est |
False |
0.817 |
0.963 |
16.423 |
Matthew 23.9 (ODRV) - 1 |
matthew 23.9: for one is your father, he that is in heauen. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.787 |
0.799 |
0.0 |
Matthew 23.9 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.9: unus est enim pater vester qui in caelis est. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.777 |
0.707 |
6.544 |
Matthew 23.9 (AKJV) - 1 |
matthew 23.9: for one is your father which is in heauen. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.774 |
0.773 |
0.0 |
Matthew 16.17 (Tyndale) - 1 |
matthew 16.17: happy arte thou simon the sonne of ionas for fleshe and bloud hath not opened vnto the that but my father which is in heven. |
beatus es simon bariona, quia caro & sanguis non reuelauit tibi, sed pater meus qui in coelis est |
False |
0.773 |
0.748 |
0.312 |
Matthew 16.17 (ODRV) |
matthew 16.17: and iesvs answering, said to him: blessed art thou simon bar-iona: because flesh & bloud hath not reuealed it to thee, but my father which is in heauen. |
beatus es simon bariona, quia caro & sanguis non reuelauit tibi, sed pater meus qui in coelis est |
False |
0.767 |
0.957 |
0.286 |
Matthew 23.9 (Geneva) - 1 |
matthew 23.9: for there is but one, your father which is in heauen. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.758 |
0.833 |
0.0 |
Matthew 16.17 (AKJV) |
matthew 16.17: and iesus answered, and said vnto him, blessed art thou simon bar iona: for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee, but my father which is in heauen. |
beatus es simon bariona, quia caro & sanguis non reuelauit tibi, sed pater meus qui in coelis est |
False |
0.755 |
0.944 |
0.27 |
Matthew 23.9 (Tyndale) |
matthew 23.9: and call no man youre father vpon the erth for there is but one youre father and he is in heven. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.736 |
0.183 |
0.0 |
Matthew 7.21 (AKJV) - 1 |
matthew 7.21: but he that doth the will of my father which is in heauen. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.732 |
0.811 |
0.0 |
Matthew 16.17 (Geneva) |
matthew 16.17: and iesus answered, and saide to him, blessed art thou, simon, the sonne of ionas: for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee, but my father which is in heauen. |
beatus es simon bariona, quia caro & sanguis non reuelauit tibi, sed pater meus qui in coelis est |
False |
0.73 |
0.888 |
0.278 |
Matthew 7.21 (Tyndale) |
matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: but he that dothe my fathers will which ys in heven. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.682 |
0.314 |
0.0 |
Matthew 7.21 (Geneva) |
matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.679 |
0.733 |
0.0 |
Matthew 7.21 (Vulgate) |
matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: sed qui facit voluntatem patris mei, qui in caelis est, ipse intrabit in regnum caelorum. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.664 |
0.777 |
3.358 |
Matthew 7.21 (ODRV) |
matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: but he that doth the wil of my father which is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen. |
pater meus qui in coelis est |
True |
0.654 |
0.751 |
0.0 |
Matthew 16.17 (Wycliffe) |
matthew 16.17: jhesus answeride, and seide to him, blessid art thou, symount bariona; for fleisch and blood schewide not to thee, but my fadir that is in heuenes. |
beatus es simon bariona, quia caro & sanguis non reuelauit tibi, sed pater meus qui in coelis est |
False |
0.629 |
0.392 |
2.223 |