[Two notable sermones lately preached at Pauls Crosse Anno 1544]

Chedsey, William
Scott, Cuthbert, d. 1565
Publisher: by Johannes Herford at the costs and charges Robert Toye dwellynge in Paules church yarde at the sygne of the Bell
Place of Publication: London in Aldersgate strete
Publication Year: 1545
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B01041 ESTC ID: S91416 STC ID: 5106.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 879 located on Image 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the wylde beastes did destroye it, and why, but bycause (as Esaie sayth) he loked yt it sholde haue brought grapes & it brought out thornes, and the wild beasts did destroy it, and why, but Because (as Isaiah say) he looked that it should have brought grapes & it brought out thorns, cc dt j n2 vdd vvi pn31, cc q-crq, p-acp c-acp (c-acp np1 vvz) pns31 vvn pn31 pn31 vmd vhi vvn n2 cc pn31 vvd av n2,
Note 0 Isai. •. Isaiah •. np1 •.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.2 (AKJV); Psalms 79.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.2 (AKJV) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring foorth grapes, and it brought foorth wilde grapes. bycause (as esaie sayth) he loked yt it sholde haue brought grapes & it brought out thornes, True 0.809 0.886 1.636
Isaiah 5.2 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring forth grapes, and it broutht forth wild grapes. bycause (as esaie sayth) he loked yt it sholde haue brought grapes & it brought out thornes, True 0.805 0.846 0.419
Isaiah 5.2 (Geneva) - 1 isaiah 5.2: then hee looked that it should bring foorth grapes: bycause (as esaie sayth) he loked yt it sholde haue brought grapes & it brought out thornes, True 0.798 0.881 0.342
Isaiah 5.2 (AKJV) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring foorth grapes, and it brought foorth wilde grapes. and the wylde beastes did destroye it, and why, but bycause (as esaie sayth) he loked yt it sholde haue brought grapes & it brought out thornes, False 0.73 0.71 0.878
Isaiah 5.2 (Geneva) - 1 isaiah 5.2: then hee looked that it should bring foorth grapes: and the wylde beastes did destroye it, and why, but bycause (as esaie sayth) he loked yt it sholde haue brought grapes & it brought out thornes, False 0.672 0.582 0.32
Psalms 80.13 (Geneva) psalms 80.13: the wilde bore out of the wood hath destroyed it, and the wilde beastes of the fielde haue eaten it vp. and the wylde beastes did destroye it True 0.637 0.769 0.716
Psalms 79.14 (ODRV) psalms 79.14: the boare of the wood hath destroyed it: and the singular wilde beest hath eaten it. and the wylde beastes did destroye it True 0.604 0.535 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers