Communion vvith God. in two sermons preach'd at Paul's: the first, Sept. 3, 1654, the second, March 25, 1655. / By Samuel Annesley L.L.D. minister of the gospel at John Evangel London.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: printed by Evan Tyler and are to be sold by Nathanael Web and William Grantham at the signe of the Black Bear in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B01382 ESTC ID: R223508 STC ID: A3227
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXIII, 25-26 -- 17th century; God -- Worship and love -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But God is the strength of my heart, ] in Hebr. it is the rock of my heart, a rock implies strength, and safety: But God is the strength of my heart, ] in Hebrew it is the rock of my heart, a rock Implies strength, and safety: p-acp np1 vbz dt n1 pp-f po11 n1, ] p-acp np1 pn31 vbz dt n1 pp-f po11 n1, dt n1 vvz n1, cc n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 73.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.26 (Geneva) psalms 73.26: my flesh fayleth and mine heart also: but god is the strength of mine heart, and my portion for euer. but god is the strength of my heart, ] in hebr. it is the rock of my heart, a rock implies strength, and safety False 0.717 0.622 0.571
Psalms 73.26 (AKJV) psalms 73.26: my flesh and my heart faileth: but god is the strength of my heart, and my portion for euer. but god is the strength of my heart, ] in hebr. it is the rock of my heart, a rock implies strength, and safety False 0.715 0.673 0.571
Psalms 73.26 (Geneva) psalms 73.26: my flesh fayleth and mine heart also: but god is the strength of mine heart, and my portion for euer. but god is the strength of my heart, ] in hebr. it is the rock of my heart, a rock implies strength True 0.692 0.684 0.571
Psalms 73.26 (AKJV) psalms 73.26: my flesh and my heart faileth: but god is the strength of my heart, and my portion for euer. but god is the strength of my heart, ] in hebr. it is the rock of my heart, a rock implies strength True 0.689 0.735 0.571




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers