1. Crosses, 2. comforts, 3. counsels. Needfull to be considered, and carefully to be laid up in the hearts of the godly, in these boysterous broiles, and bloody times. / By M. Zacharie Boyd.

Boyd, Zacharie, 1585?-1653
Publisher: by George Anderson
Place of Publication: Glasgow
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: B01750 ESTC ID: R170737 STC ID: B3905
Subject Headings: Christian life -- Scotland; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- Scotland;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 402 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text King Ahasuerus question to Haman was, What shall be done to the man whom the king delighteth to honour? All the greatest things that Haman could invent, King Ahasuerus question to Haman was, What shall be done to the man whom the King delights to honour? All the greatest things that Haman could invent, n1 np1 n1 p-acp np1 vbds, q-crq vmb vbi vdn p-acp dt n1 ro-crq dt n1 vvz p-acp n1? d dt js n2 cst np1 vmd vvi,
Note 0 Note. Note. n1.
Note 1 Esther 6.6 Esther 6.6 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.6; Esther 6.6 (Geneva); Esther 6.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.6 (Geneva) esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? then haman thought in his heart, to whom would the king do honour more then to me? king ahasuerus question to haman was, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour? all the greatest things that haman could invent, False 0.816 0.428 2.762
Esther 6.6 (AKJV) - 0 esther 6.6: so haman came in, and the king said vnto him, what shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? king ahasuerus question to haman was, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour? all the greatest things that haman could invent, False 0.804 0.801 4.872
Esther 6.7 (Geneva) esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, king ahasuerus question to haman was, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour? all the greatest things that haman could invent, False 0.755 0.182 2.754
Esther 6.7 (AKJV) esther 6.7: and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour, king ahasuerus question to haman was, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour? all the greatest things that haman could invent, False 0.725 0.596 3.719
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, king ahasuerus question to haman was, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour? all the greatest things that haman could invent, False 0.69 0.41 1.765
Esther 6.6 (Douay-Rheims) esther 6.6: and when he was come in, he said to him: what ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? but aman thinking in his heart, and supposing that the king would honour no other but himself, king ahasuerus question to haman was, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour? all the greatest things that haman could invent, False 0.668 0.357 1.791




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Esther 6.6 Esther 6.6