A sermon preached at the coronation of William III and Mary II, King and Queen of England, ---- France, and Ireland, defenders of the faith in the Abby-Church of Westminster, April 11, 1689 / by Gilbert Lord Bishop of Salisbury. Printed by their Majesties special command.

Burnet, Gilbert, 1643-1715
Publisher: Printed for J Starkey and Ric Chiswell at the Rose and Crown in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1689
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B01853 ESTC ID: R176250 STC ID: B5888AA
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XXII, 3-4 -- 17th century; Coronation sermons -- 17th century; Kings and rulers -- Duties -- 17th century; Mary -- II, -- Queen of England, 1662-1694 -- Coronation; Sermons, English -- 17th century; William -- III, -- King of England, 1650-1702 -- Coronation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 33 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Spirit of the Lord spake by me, and his word was in my tongue: The God of Israel said, the Rock of Israel spake tot me: The Spirit of the Lord spoke by me, and his word was in my tongue: The God of Israel said, the Rock of Israel spoke tot me: dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno11, cc po31 n1 vbds p-acp po11 n1: dt n1 pp-f np1 vvd, dt n1 pp-f np1 vvd fw-la pno11:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 23.2 (Douay-Rheims); 2 Samuel 23.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 23.3 (AKJV) - 0 2 samuel 23.3: the god of israel said, the rocke of israel spake to me: his word was in my tongue: the god of israel said, the rock of israel spake tot me True 0.807 0.842 0.571
2 Kings 23.2 (Douay-Rheims) 2 kings 23.2: the spirit of the lord hath spoken by me and his word by my tongue. the spirit of the lord spake by me True 0.796 0.768 0.071
2 Samuel 23.3 (AKJV) - 0 2 samuel 23.3: the god of israel said, the rocke of israel spake to me: the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue: the god of israel said, the rock of israel spake tot me False 0.782 0.683 3.755
2 Samuel 23.2 (Geneva) 2 samuel 23.2: the spirit of the lord spake by me, and his worde was in my tongue. the spirit of the lord spake by me True 0.746 0.836 0.074
2 Samuel 23.2 (AKJV) 2 samuel 23.2: the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue. the spirit of the lord spake by me True 0.744 0.807 0.074
2 Kings 23.2 (Vulgate) 2 kings 23.2: spiritus domini locutus est per me, et sermo ejus per linguam meam. the spirit of the lord spake by me True 0.711 0.504 0.0
2 Samuel 23.2 (Geneva) 2 samuel 23.2: the spirit of the lord spake by me, and his worde was in my tongue. the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue: the god of israel said, the rock of israel spake tot me False 0.655 0.927 1.264
2 Samuel 23.2 (AKJV) 2 samuel 23.2: the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue. the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue: the god of israel said, the rock of israel spake tot me False 0.65 0.922 2.118
2 Kings 23.2 (Douay-Rheims) 2 kings 23.2: the spirit of the lord hath spoken by me and his word by my tongue. the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue: the god of israel said, the rock of israel spake tot me False 0.603 0.621 1.291




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers