Sermons on several subjects; shewing Gods love to mankind. Salvation is by grace. Wilderness-provision. God a strong hold in trouble. Light is to be improved. / By J. Lougher minister of the gospel.

Lougher, John, d. 1686
Publisher: Printed by T S for Edward Giles bookseller in Norwich near the Market place
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: B04185 ESTC ID: R180071 STC ID: L3093C
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians II, 8 -- 17th century; Bible. -- N.T. -- John XII, 35 -- 17th century; Bible. -- N.T. -- John, 1st, IV, 16 -- 17th century; Bible. -- O.T. -- Deuteronomy VIII, 16 -- 17th century; Bible. -- O.T. -- Nahum I, 7 -- 17th century; Church of England -- 17th century; God -- Love -- 17th century; Grace (Theology) -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 475 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Shall we sin, saith 〈 ◊ 〉 Paul, that grace may abound? God forb•• we cannot with abhorrency enough entertain such notions. Shall we sin, Says 〈 ◊ 〉 Paul, that grace may abound? God forb•• we cannot with abhorrency enough entertain such notions. vmb pns12 vvi, vvz 〈 sy 〉 np1, cst n1 vmb vvi? np1 n1 pns12 vmbx p-acp n1 av-d vvi d n2.
Note 0 Rom. 6.1, 2. Rom. 6.1, 2. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.1; Romans 6.1 (Geneva); Romans 6.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.1 (Geneva) - 1 romans 6.1: shall we continue still in sinne, that grace may abounde? god forbid. shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.751 0.865 1.316
Romans 6.1 (ODRV) romans 6.1: what shal we say then? shal we continue in sinne that grace may abound? shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.703 0.809 1.65
Romans 6.1 (ODRV) romans 6.1: what shal we say then? shal we continue in sinne that grace may abound? shall we sin, saith * paul True 0.703 0.515 0.0
Romans 6.1 (Geneva) romans 6.1: what shall we say then? shall we continue still in sinne, that grace may abounde? god forbid. shall we sin, saith * paul True 0.703 0.509 0.0
Romans 6.1 (AKJV) romans 6.1: what shall we say then? shall wee continue in sinne: that grace may abound? shall we sin, saith * paul True 0.694 0.561 0.0
Romans 6.1 (AKJV) romans 6.1: what shall we say then? shall wee continue in sinne: that grace may abound? shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.687 0.817 2.051
Romans 6.15 (ODRV) romans 6.15: what then? shal we sinne, because we are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. shall we sin, saith * paul True 0.663 0.809 0.0
Romans 6.15 (AKJV) romans 6.15: what then? shal we sinne, because wee are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. shall we sin, saith * paul True 0.662 0.804 0.0
Romans 6.15 (Geneva) romans 6.15: what then? shall we sinne, because we are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. shall we sin, saith * paul True 0.659 0.796 0.0
Romans 6.1 (Tyndale) romans 6.1: what shall we saye then? shall we continue in synne that there maye be aboundaunce of grace? shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.649 0.477 0.8
Romans 6.15 (Tyndale) romans 6.15: what then? shall we synne because we are not vnder the lawe: but vnder grace? god forbyd. shall we sin, saith * paul True 0.625 0.609 0.0
Romans 6.1 (Tyndale) romans 6.1: what shall we saye then? shall we continue in synne that there maye be aboundaunce of grace? shall we sin, saith * paul True 0.62 0.401 0.0
Romans 6.15 (Geneva) romans 6.15: what then? shall we sinne, because we are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.614 0.626 1.257
Romans 6.15 (Tyndale) romans 6.15: what then? shall we synne because we are not vnder the lawe: but vnder grace? god forbyd. shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.613 0.503 1.257
Romans 6.15 (ODRV) romans 6.15: what then? shal we sinne, because we are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.611 0.633 0.932
Romans 6.15 (AKJV) romans 6.15: what then? shal we sinne, because wee are not vnder the law, but vnder grace? god forbid. shall we sin, saith * paul, that grace may abound? god forb** we cannot with abhorrency enough entertain such notions True 0.61 0.598 0.892




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 6.1, 2. Romans 6.1; Romans 6.2