A sermon preached at Great Yarmouth, June 6th. By R.S., M.A. and rector of [illegible] in the county of Norfolk.

Scamler, Robert, b. 1653 or 4
Publisher: Printed for and sold by George Rose bookseller in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B06039 ESTC ID: R183256 STC ID: S807B
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John III, 16 -- 17th century; Bible. -- O.T. -- Psalms XXXIV, 19 -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 311 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it is said of the Prophets Vision, though it tarry, wait for it, for it will most assuredly come, it will not tarry, as it is said of the prophets Vision, though it tarry, wait for it, for it will most assuredly come, it will not tarry, c-acp pn31 vbz vvn pp-f dt ng1 n1, c-acp pn31 vvb, vvb p-acp pn31, p-acp pn31 vmb av-ds av-vvn vvn, pn31 vmb xx vvi,
Note 0 Hab. 2.3. Hab. 2.3. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 2.3; Habakkuk 2.3 (AKJV); Psalms 55
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 2.3 (AKJV) habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the the end it shall speak, and not lie: though it tary, wait for it, because it will surely come, it wil not tary. as it is said of the prophets vision, though it tarry, wait for it, for it will most assuredly come, it will not tarry, False 0.838 0.874 0.543
Habakkuk 2.3 (Geneva) habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the last it shall speake, and not lie: though it tarie, waite: for it shall surely come, and shall not stay. as it is said of the prophets vision, though it tarry, wait for it, for it will most assuredly come, it will not tarry, False 0.814 0.85 0.0
Habakkuk 2.3 (Douay-Rheims) habakkuk 2.3: for as yet the vision is far off, and it shall appear at the end, and shall not lie: if it make any delay, wait for it: for it shall surely come, and it shall not be slack. as it is said of the prophets vision, though it tarry, wait for it, for it will most assuredly come, it will not tarry, False 0.804 0.293 0.509
Habakkuk 2.3 (Douay-Rheims) - 2 habakkuk 2.3: for it shall surely come, and it shall not be slack. it will most assuredly come, it will not tarry, True 0.785 0.549 0.477
Habakkuk 2.3 (Geneva) - 2 habakkuk 2.3: for it shall surely come, and shall not stay. it will most assuredly come, it will not tarry, True 0.783 0.851 0.477
Habakkuk 2.3 (AKJV) - 1 habakkuk 2.3: though it tary, wait for it, because it will surely come, it wil not tary. it will most assuredly come, it will not tarry, True 0.778 0.88 0.455
Hebrews 10.37 (AKJV) hebrews 10.37: for yet a litle while, and he that shall come will come, and will not tary. it will most assuredly come, it will not tarry, True 0.63 0.815 0.656
Hebrews 10.37 (Tyndale) hebrews 10.37: for yet a very lytell whyle and he that shall come will come and will not tary. it will most assuredly come, it will not tarry, True 0.63 0.785 0.636
Hebrews 10.37 (Geneva) hebrews 10.37: for yet a very litle while, and hee that shall come, will come, and will not tary. it will most assuredly come, it will not tarry, True 0.614 0.821 0.636




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hab. 2.3. Habakkuk 2.3