1 Corinthians 8.6 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: |
to us there is but one god |
True |
0.743 |
0.8 |
0.243 |
1 Corinthians 8.5 (ODRV) |
1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) |
there be that are called gods |
True |
0.737 |
0.841 |
0.284 |
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 |
1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: |
to us there is but one god |
True |
0.731 |
0.796 |
0.234 |
1 Corinthians 8.5 (Geneva) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) |
there be that are called gods |
True |
0.729 |
0.84 |
0.275 |
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: |
to us there is but one god |
True |
0.729 |
0.791 |
0.234 |
1 Corinthians 8.5 (AKJV) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) |
there be that are called gods |
True |
0.727 |
0.831 |
0.275 |
1 Corinthians 8.5 (Geneva) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) |
to us there is but one god, though there be that are called gods |
False |
0.723 |
0.739 |
0.275 |
1 Corinthians 8.5 (AKJV) |
1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) |
to us there is but one god, though there be that are called gods |
False |
0.72 |
0.729 |
0.275 |
1 Corinthians 8.5 (ODRV) |
1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) |
to us there is but one god, though there be that are called gods |
False |
0.719 |
0.615 |
0.284 |
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) |
1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) |
there be that are called gods |
True |
0.71 |
0.793 |
0.11 |
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) |
1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) |
to us there is but one god, though there be that are called gods |
False |
0.706 |
0.646 |
0.11 |
1 Corinthians 8.6 (AKJV) |
1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. |
to us there is but one god |
True |
0.684 |
0.829 |
0.217 |
1 Timothy 2.5 (AKJV) |
1 timothy 2.5: for there is one god, and one mediatour betweene god and men, the man christ iesus, |
to us there is but one god |
True |
0.67 |
0.53 |
0.307 |
1 Timothy 2.5 (Geneva) |
1 timothy 2.5: for there is one god, and one mediatour betweene god and man, which is the man christ iesus, |
to us there is but one god |
True |
0.661 |
0.551 |
0.307 |
1 Timothy 2.5 (ODRV) |
1 timothy 2.5: for there is one god, one also mediatour of god and men, man christ iesvs: |
to us there is but one god |
True |
0.657 |
0.578 |
0.315 |
1 Timothy 2.5 (Tyndale) |
1 timothy 2.5: for ther is one god and one (mediator) bitwene god and man which is the man christ iesus |
to us there is but one god |
True |
0.635 |
0.485 |
0.299 |
1 Corinthians 8.6 (Vulgate) |
1 corinthians 8.6: nobis tamen unus est deus, pater, ex quo omnia, et nos in illum: et unus dominus jesus christus, per quem omnia, et nos per ipsum. |
to us there is but one god |
True |
0.627 |
0.412 |
0.0 |