Two sermons concerning nature and grace. Preach'd at White-hall, April, 1699. / By E. Young, Fellow of Winchester-College ...

Young, Edward, 1641 or 2-1705
Publisher: Printed by W Bowyer for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B06797 ESTC ID: R41169 STC ID: Y71
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Mathew XXVI, 35; Covenants (Theology); Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Of which, from among many, I shall take one Instance out of St. John 6. Where, upon the Desertion of several other Disciples, our Saviour puts the Question to the Twelve, Will ye also go away? Then (says the Text) Peter answered him, Lord whither shall we go? Thou hast the words of eternal life. Of which, from among many, I shall take one Instance out of Saint John 6. Where, upon the Desertion of several other Disciples, our Saviour puts the Question to the Twelve, Will you also go away? Then (Says the Text) Peter answered him, Lord whither shall we go? Thou hast the words of Eternal life. pp-f r-crq, p-acp p-acp d, pns11 vmb vvi crd n1 av pp-f n1 np1 crd q-crq, p-acp dt n1 pp-f j j-jn n2, po12 n1 vvz dt n1 p-acp dt crd, vmb pn22 av vvi av? av (vvz dt n1) np1 vvd pno31, n1 q-crq vmb pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.36 (AKJV); John 6; John 6.67 (AKJV); John 6.68 (AKJV); John 6.68 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (ODRV) - 2 john 6.68: thou hast the wordes of eternal life. thou hast the words of eternal life False 0.924 0.92 11.103
John 6.68 (AKJV) - 1 john 6.68: thou hast the words of eternall life. thou hast the words of eternal life False 0.924 0.905 11.103
John 6.68 (Geneva) - 1 john 6.68: thou hast the wordes of eternall life: thou hast the words of eternal life False 0.921 0.924 7.082
John 6.68 (Tyndale) - 2 john 6.68: thou haste the wordes of eternall lyfe, thou hast the words of eternal life False 0.911 0.941 1.884
John 6.69 (Vulgate) - 2 john 6.69: verba vitae aeternae habes: thou hast the words of eternal life False 0.825 0.87 0.0
John 13.36 (AKJV) - 0 john 13.36: simon peter sayd vnto him, lord, whither goest thou? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.807 0.62 0.802
John 13.36 (Geneva) - 0 john 13.36: simon peter said vnto him, lord, whither goest thou? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.804 0.634 0.802
John 6.67 (AKJV) john 6.67: then said iesus vnto the twelue, will ye also goe away? where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away True 0.741 0.848 1.19
John 13.36 (Tyndale) john 13.36: simon peter sayd vnto him: lorde whither goest thou? iesus answered him: whither i goo thou canst not folowe me now but thou shalt folowe me afterwardes. then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.741 0.632 0.111
John 6.67 (Geneva) john 6.67: then sayde iesus to the twelue, will yee also goe away? where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away True 0.739 0.808 0.625
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: of which, from among many, i shall take one instance out of st. john 6. where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.734 0.878 3.58
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, of which, from among many, i shall take one instance out of st. john 6. where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.726 0.817 2.509
John 13.36 (ODRV) john 13.36: simon peter saith to him: lord, whither goest thou? iesvs answered, whither i goe, thou canst not now follow me, but hereafter thou shalt follow. then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.724 0.568 0.665
John 6.67 (ODRV) john 6.67: iesvs therfore said to the twelue: what, wil you also depart? where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away True 0.722 0.859 0.0
John 6.67 (Tyndale) john 6.67: then sayde iesus to the twelve: will ye alsoo goo awaye? where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away True 0.719 0.724 0.625
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. of which, from among many, i shall take one instance out of st. john 6. where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.715 0.893 4.951
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. of which, from among many, i shall take one instance out of st. john 6. where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.711 0.93 6.354
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: of which, from among many, i shall take one instance out of st. john 6. where, upon the desertion of several other disciples, our saviour puts the question to the twelve, will ye also go away? then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.69 0.489 0.508
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.655 0.669 1.681
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.653 0.868 2.304
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.651 0.794 1.624
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. then (says the text) peter answered him, lord whither shall we go True 0.645 0.701 0.732




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6. John 6