The prophecie of Agabus, concerning a generall famine to come vpon the worlde: togither with a beneuolence for the most distressed: / set out by Peter Barker minister at Stoure-Paine..

Barker, Peter, preacher of Gods word
Publisher: Printed by Thomas Creede
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B07183 ESTC ID: S90391 STC ID: 1426.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XXI, 27; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 208 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when we take vnto our selues wordes, and turne to the lord, as it is, Hos. 14. 3. when with the Israelites. 1. Sam: 7. 6. We draw water out of our hearts, when we take unto our selves words, and turn to the lord, as it is, Hos. 14. 3. when with the Israelites. 1. Sam: 7. 6. We draw water out of our hearts, c-crq pns12 vvb p-acp po12 n2 n2, cc vvi p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz, np1 crd crd r-crq p-acp dt np2. crd np1: crd crd pns12 vvb n1 av pp-f po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 7.6; Hosea 14.3; Hosea 14.3 (Douay-Rheims); Job 22.21; Luke 7.38
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 14.3 (Douay-Rheims) - 0 hosea 14.3: take with you words, and return to the lord, and say to him: when we take vnto our selues wordes, and turne to the lord, as it is, hos True 0.742 0.83 0.306
Hosea 14.2 (AKJV) hosea 14.2: take with you words, and turne to the lord, say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: so will wee render the calues of our lips. when we take vnto our selues wordes, and turne to the lord, as it is, hos. 14. 3. when with the israelites. 1. sam: 7. 6. we draw water out of our hearts, False 0.725 0.546 0.345
Hosea 14.2 (AKJV) hosea 14.2: take with you words, and turne to the lord, say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: so will wee render the calues of our lips. when we take vnto our selues wordes, and turne to the lord, as it is, hos True 0.722 0.852 1.074
Hosea 14.3 (Geneva) hosea 14.3: take vnto you words, and turne to the lord, and say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: so wil we render the calues of our lippes. when we take vnto our selues wordes, and turne to the lord, as it is, hos True 0.714 0.874 1.253
Hosea 14.3 (Geneva) hosea 14.3: take vnto you words, and turne to the lord, and say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: so wil we render the calues of our lippes. when we take vnto our selues wordes, and turne to the lord, as it is, hos. 14. 3. when with the israelites. 1. sam: 7. 6. we draw water out of our hearts, False 0.709 0.607 0.503




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hos. 14. 3. Hosea 14.3
In-Text 1. Sam: 7. 6. 1 Samuel 7.6