A description of new Jerushalem being the substaunce of two sermons deliuered at Paules Crosse. Containing, a briefe discouery and conuiction of certayne doctrines held of Romanists and Brownists against the Catholike and Apostolike faith. / By Henoch Clapham..

Clapham, Henoch
Publisher: by Valentine Simmes
Place of Publication: London
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B07515 ESTC ID: S91453 STC ID: 5336.5
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezekiel XLVIII, 35; Brownists -- Controversial literature; Catholic Church -- Controversial literature; Second Advent; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 216 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hitherto Saint Paul had relation, when hee writeth thus vnto Timothy, I will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting. And hitherto Saint Paul had Relation, when he Writeth thus unto Timothy, I will Therefore that the men pray every where, lifting up pure hands without wrath or doubting. cc av n1 np1 vhd n1, c-crq pns31 vvz av p-acp np1, pns11 vmb av cst dt n2 vvb d c-crq, vvg a-acp j n2 p-acp n1 cc vvg.
Note 0 1. Tim. 2.8 1. Tim. 2.8 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 2.8; 1 Timothy 2.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting True 0.909 0.972 1.6
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting True 0.905 0.966 2.307
1 Timothy 2.8 (Tyndale) 1 timothy 2.8: i wyll therfore that the men praye every where liftynge vp pure hondes without wrath or dowtinge. hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting True 0.896 0.949 0.652
1 Timothy 2.8 (ODRV) 1 timothy 2.8: i wil therfore that men pray in euery place: lifting vp pure hands, without anger and altercation. hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting True 0.863 0.956 1.331
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. and hitherto saint paul had relation, when hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting False 0.819 0.966 1.624
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. and hitherto saint paul had relation, when hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting False 0.814 0.96 2.332
1 Timothy 2.8 (Tyndale) 1 timothy 2.8: i wyll therfore that the men praye every where liftynge vp pure hondes without wrath or dowtinge. and hitherto saint paul had relation, when hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting False 0.813 0.925 0.757
1 Timothy 2.8 (ODRV) 1 timothy 2.8: i wil therfore that men pray in euery place: lifting vp pure hands, without anger and altercation. and hitherto saint paul had relation, when hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting False 0.783 0.933 1.331
1 Timothy 2.8 (Vulgate) 1 timothy 2.8: volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira et disceptatione. hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting True 0.736 0.763 0.119
1 Timothy 2.8 (Vulgate) 1 timothy 2.8: volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira et disceptatione. and hitherto saint paul had relation, when hee writeth thus vnto timothy, i will therefore that the men pray euery where, lifting vp pure hands without wrath or doubting False 0.656 0.347 0.138




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Tim. 2.8 1 Timothy 2.8