Matthew 24.35 (Geneva) - 0 |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.827 |
0.94 |
0.951 |
Luke 21.33 (ODRV) - 0 |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.809 |
0.948 |
0.999 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.683 |
0.922 |
0.989 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.681 |
0.919 |
0.918 |
Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.661 |
0.856 |
0.0 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.647 |
0.921 |
0.918 |
Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.643 |
0.897 |
0.411 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.642 |
0.926 |
0.918 |
Matthew 24.35 (Tyndale) |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.629 |
0.7 |
0.0 |
Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.622 |
0.643 |
0.411 |
Luke 21.33 (Wycliffe) |
luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
he sayth; heauen and earth shall passe |
True |
0.606 |
0.639 |
0.411 |