Anti-Mortonus or An apology in defence of the Church of Rome. Against the grand imposture of Doctor Thomas Morton, Bishop of Durham. Whereto is added in the chapter XXXIII. An answere to his late sermon printed, and preached before His Maiesty in the cathedrall church of the same citty..

Price, John, 1576-1645
Publisher: English College Press Permissu Superiorum
Place of Publication: St Omer
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B07998 ESTC ID: S94783 STC ID: 20308
Subject Headings: Catholic Church -- Apologetic works; Morton, Thomas, 1564-1659. -- Grand imposture of the (now) Church of Rome;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 527 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I haue deuyed with Peter, I haue gone out with Peter, but I haue not yet wept bitterly with Peter. I have deuyed with Peter, I have gone out with Peter, but I have not yet wept bitterly with Peter. pns11 vhb vvn p-acp np1, pns11 vhb vvn av p-acp np1, cc-acp pns11 vhb xx av vvn av-j p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.3 (ODRV) john 21.3: simon peter said to them: i goe to fish. they say to him: we also come with thee. and they went forth and got vp into the boat: and that night they tooke nothing. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter True 0.631 0.397 0.593
Luke 22.62 (Tyndale) luke 22.62: and peter went out and wepte bitterly. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter, but i haue not yet wept bitterly with peter False 0.625 0.753 2.135
Luke 22.62 (Tyndale) luke 22.62: and peter went out and wepte bitterly. i haue not yet wept bitterly with peter True 0.625 0.507 0.246
John 21.3 (AKJV) john 21.3: simon peter saith vnto them, i goe a fishing. they say vnto him, wee also goe with thee. they went foorth and entred into a ship immediatly, and that night they caught nothing. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter True 0.625 0.433 0.55
Luke 22.62 (AKJV) luke 22.62: and peter went out, and wept bitterly. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter, but i haue not yet wept bitterly with peter False 0.613 0.808 2.669
Luke 22.62 (Geneva) luke 22.62: and peter went out, and wept bitterly. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter, but i haue not yet wept bitterly with peter False 0.613 0.808 2.669
Luke 22.62 (AKJV) luke 22.62: and peter went out, and wept bitterly. i haue not yet wept bitterly with peter True 0.609 0.628 0.369
Luke 22.62 (Geneva) luke 22.62: and peter went out, and wept bitterly. i haue not yet wept bitterly with peter True 0.609 0.628 0.369
Matthew 26.75 (AKJV) matthew 26.75: and peter remembred the words of iesus, which said vnto him, before the cocke crow, thou shalt denie mee thrice. and hee went out, and wept bitterly. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter, but i haue not yet wept bitterly with peter False 0.606 0.721 1.664
Matthew 26.75 (Geneva) matthew 26.75: then peter remembred the wordes of iesus, which had sayde vnto him, before the cocke crowe thou shalt denie me thrise. so he went out, and wept bitterly. i haue deuyed with peter, i haue gone out with peter, but i haue not yet wept bitterly with peter False 0.604 0.724 1.767




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers