Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
a rich man to enter into the kingdom of god |
True |
0.708 |
0.883 |
7.052 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
a rich man to enter into the kingdom of god |
True |
0.701 |
0.885 |
3.137 |
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.701 |
0.676 |
1.169 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
a rich man to enter into the kingdom of god |
True |
0.678 |
0.507 |
0.0 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
a rich man to enter into the kingdom of god |
True |
0.676 |
0.875 |
7.277 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.669 |
0.74 |
1.325 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.667 |
0.75 |
2.686 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.666 |
0.794 |
1.604 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.666 |
0.755 |
1.325 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.665 |
0.782 |
1.651 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.66 |
0.78 |
1.334 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
a rich man to enter into the kingdom of god |
True |
0.66 |
0.744 |
3.04 |
Matthew 19.23 (Vulgate) |
matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.659 |
0.385 |
0.0 |
Matthew 19.23 (ODRV) |
matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.653 |
0.733 |
2.757 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
a rich man to enter into the kingdom of god |
True |
0.65 |
0.814 |
1.829 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.645 |
0.566 |
1.292 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.631 |
0.725 |
2.773 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.626 |
0.762 |
2.757 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
our saviour doth not say that it is simply impossible, for a rich man to enter into the kingdom of god |
False |
0.626 |
0.507 |
1.292 |