In-Text |
1. That God may commend knowledg of spiritual things to us, and (as I said before) encourage duty. We are persons whose understandings are pittifully imperfect in the things of God, |
1. That God may commend knowledge of spiritual things to us, and (as I said before) encourage duty. We Are Persons whose understandings Are pitifully imperfect in the things of God, |
crd cst np1 vmb vvi n1 pp-f j n2 p-acp pno12, cc (c-acp pns11 vvd a-acp) vvb n1. pns12 vbr n2 r-crq n2 vbr av-j j p-acp dt n2 pp-f np1, |