Several discourses concerning the actual Providence of God. Divided into three parts. The first, treating concerning the notion of it, establshing the doctrine of it, opening the principal acts of it, preservation and government of created beings. With the particular acts, by which it so preserveth and governeth them. The second, concerning the specialities of it, the unseachable things of it, and several observable things in its motions. The third, concerning the dysnoēta, or hard chapters of it, in which an attempt is made to solve several appearances of difficulty in the motions of Providence, and to vindicate the justice, wisdom, and holiness of God, with the reasonableness of his dealing in such motions. / By John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and are to be sold by Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B08803 ESTC ID: R233164 STC ID: C5335
Subject Headings: Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14559 located on Page 707

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ hath told us, that no man can serve two Masters. No man can serve God and Mammon, That is, eagerly, and intensly serve both; christ hath told us, that no man can serve two Masters. No man can serve God and Mammon, That is, eagerly, and intensely serve both; np1 vhz vvn pno12, cst dx n1 vmb vvi crd n2. dx n1 vmb vvi np1 cc np1, cst vbz, av-j, cc av-j vvi d;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.872 0.927 4.222
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 luke 16.13: ye can not serve god and mammon. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.861 0.928 4.222
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.857 0.932 0.728
Luke 16.13 (ODRV) - 3 luke 16.13: you can not serue god and mammon. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.853 0.934 0.765
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.853 0.934 0.765
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.844 0.935 0.728
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.844 0.895 4.222
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.836 0.901 0.728
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 luke 16.13: ye can not serve god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.836 0.896 4.222
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.832 0.903 0.765
Luke 16.13 (ODRV) - 3 luke 16.13: you can not serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.828 0.904 0.765
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.823 0.906 0.728
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.809 0.855 5.968
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 luke 16.13: ye can not serve god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.804 0.864 5.968
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.802 0.867 0.728
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.798 0.87 0.765
Luke 16.13 (ODRV) - 3 luke 16.13: you can not serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.794 0.876 0.765
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.793 0.793 0.0
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.791 0.881 0.728
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.776 0.76 0.0
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.765 0.696 0.0
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.756 0.889 2.223
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.748 0.607 0.0
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.746 0.669 0.0
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.731 0.853 0.493
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.723 0.798 2.223
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.721 0.587 0.0
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.716 0.75 2.223
Matthew 6.24 (Wycliffe) matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. no man can serve two masters. no man can serve god and mammon True 0.698 0.365 1.509
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.693 0.749 0.493
Matthew 6.24 (Wycliffe) matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly True 0.68 0.311 1.509
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.678 0.729 0.493
Matthew 6.24 (Wycliffe) matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both False 0.673 0.185 1.509




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers