Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 |
matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.872 |
0.927 |
4.222 |
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 |
luke 16.13: ye can not serve god and mammon. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.861 |
0.928 |
4.222 |
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 |
matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.857 |
0.932 |
0.728 |
Luke 16.13 (ODRV) - 3 |
luke 16.13: you can not serue god and mammon. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.853 |
0.934 |
0.765 |
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 |
matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.853 |
0.934 |
0.765 |
Luke 16.13 (AKJV) - 2 |
luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.844 |
0.935 |
0.728 |
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 |
matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.844 |
0.895 |
4.222 |
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 |
matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.836 |
0.901 |
0.728 |
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 |
luke 16.13: ye can not serve god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.836 |
0.896 |
4.222 |
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 |
matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.832 |
0.903 |
0.765 |
Luke 16.13 (ODRV) - 3 |
luke 16.13: you can not serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.828 |
0.904 |
0.765 |
Luke 16.13 (AKJV) - 2 |
luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.823 |
0.906 |
0.728 |
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 |
matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.809 |
0.855 |
5.968 |
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 |
luke 16.13: ye can not serve god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.804 |
0.864 |
5.968 |
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 |
matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.802 |
0.867 |
0.728 |
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 |
matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.798 |
0.87 |
0.765 |
Luke 16.13 (ODRV) - 3 |
luke 16.13: you can not serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.794 |
0.876 |
0.765 |
Matthew 6.24 (Vulgate) |
matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.793 |
0.793 |
0.0 |
Luke 16.13 (AKJV) - 2 |
luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.791 |
0.881 |
0.728 |
Luke 16.13 (Vulgate) |
luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.776 |
0.76 |
0.0 |
Matthew 6.24 (Vulgate) |
matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.765 |
0.696 |
0.0 |
Matthew 6.24 (Geneva) |
matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.756 |
0.889 |
2.223 |
Matthew 6.24 (Vulgate) |
matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.748 |
0.607 |
0.0 |
Luke 16.13 (Vulgate) |
luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.746 |
0.669 |
0.0 |
Luke 16.13 (Geneva) |
luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.731 |
0.853 |
0.493 |
Matthew 6.24 (Geneva) |
matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.723 |
0.798 |
2.223 |
Luke 16.13 (Vulgate) |
luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.721 |
0.587 |
0.0 |
Matthew 6.24 (Geneva) |
matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.716 |
0.75 |
2.223 |
Matthew 6.24 (Wycliffe) |
matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. |
no man can serve two masters. no man can serve god and mammon |
True |
0.698 |
0.365 |
1.509 |
Luke 16.13 (Geneva) |
luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.693 |
0.749 |
0.493 |
Matthew 6.24 (Wycliffe) |
matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly |
True |
0.68 |
0.311 |
1.509 |
Luke 16.13 (Geneva) |
luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.678 |
0.729 |
0.493 |
Matthew 6.24 (Wycliffe) |
matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. |
christ hath told us, that no man can serve two masters. no man can serve god and mammon, that is, eagerly, and intensly serve both |
False |
0.673 |
0.185 |
1.509 |