2 Corinthians 10.3 (ODRV) |
2 corinthians 10.3: for walking in the flesh, we warre not according to the flesh. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.772 |
0.935 |
3.265 |
Romans 8.12 (ODRV) |
romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.734 |
0.947 |
3.135 |
Romans 8.12 (AKJV) |
romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.724 |
0.935 |
1.254 |
Romans 8.12 (Geneva) |
romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: |
he walked not according to the flesh |
True |
0.723 |
0.938 |
1.254 |
2 Corinthians 10.3 (Vulgate) |
2 corinthians 10.3: in carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.716 |
0.819 |
0.0 |
Romans 8.12 (Tyndale) |
romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.715 |
0.811 |
0.0 |
2 Corinthians 10.3 (AKJV) |
2 corinthians 10.3: for though we walke in the flesh, we doe not warre after the flesh: |
he walked not according to the flesh |
True |
0.7 |
0.905 |
1.254 |
2 Corinthians 10.3 (Geneva) |
2 corinthians 10.3: neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.689 |
0.907 |
1.176 |
Hebrews 11.5 (Geneva) |
hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. |
where it said that enoch pleased god |
True |
0.66 |
0.574 |
3.103 |
Romans 8.12 (Vulgate) |
romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. |
he walked not according to the flesh |
True |
0.655 |
0.776 |
0.0 |
2 Corinthians 10.3 (Tyndale) |
2 corinthians 10.3: neverthelesse though we walke compased with the fleshe yet we warre not flesshlye |
he walked not according to the flesh |
True |
0.651 |
0.786 |
0.0 |
Hebrews 11.5 (Tyndale) |
hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: |
where it said that enoch pleased god |
True |
0.645 |
0.564 |
2.557 |
Hebrews 11.5 (AKJV) |
hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. |
where it said that enoch pleased god |
True |
0.621 |
0.667 |
3.103 |
Ecclesiasticus 44.16 (AKJV) |
ecclesiasticus 44.16: enoch pleased the lord, and was translated, being an example of repentance, to all generations. |
where it said that enoch pleased god |
True |
0.61 |
0.68 |
2.206 |