Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
rom. 8. 32. and though he cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, |
False |
0.737 |
0.6 |
3.393 |
Psalms 22.1 (AKJV) |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? |
hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, |
True |
0.727 |
0.938 |
1.329 |
Mark 15.34 (AKJV) - 1 |
mark 15.34: which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
rom. 8. 32. and though he cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, |
False |
0.635 |
0.655 |
3.393 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
rom. 8. 32. and though he cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, |
False |
0.62 |
0.359 |
4.531 |
Psalms 21.2 (ODRV) |
psalms 21.2: god my god haue respect to me: why hast thou forsaken me? far from my saluation are the wordes of my sinnes. |
hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, |
True |
0.613 |
0.856 |
0.651 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
rom. 8. 32. and though he cried out, my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, |
False |
0.613 |
0.368 |
2.551 |