An antidote against desperation and presumption. or, A consideration of that most solemn oath of the Lord God in Ezek. xxxiii. by Charles Phelpes.

Phelpes, Charles
Publisher: Printed by T J for Tho Parkhurst at the Bible and Three Crowns at the lower end of Cheapside near Mercers Chappel
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B09729 ESTC ID: R181759 STC ID: P1971D
Subject Headings: Bible. -- O. T. -- Ezekiel, XXXIII, 2; Sermons, American;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 589 located on Page 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but is now manifested by the appearing of our Saviour, &c. 2 Tim. 1. 9, 10. When the fulness of the time was come God sent forth his Son, made of a Woman, made under the Law; but is now manifested by the appearing of our Saviour, etc. 2 Tim. 1. 9, 10. When the fullness of the time was come God sent forth his Son, made of a Woman, made under the Law; cc-acp vbz av vvn p-acp dt vvg pp-f po12 n1, av crd np1 crd crd, crd c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn np1 vvd av po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 1.10; 2 Timothy 1.9; 2 Timothy 1.9 (ODRV); 2 Timothy 1.9 (Tyndale); Galatians 4.4 (AKJV); Galatians 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.88 0.961 0.944
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.861 0.953 0.859
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.859 0.965 1.817
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.817 0.813 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.808 0.926 0.455
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.751 0.944 3.244
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.735 0.935 2.509
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.726 0.952 4.055
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.722 0.315 0.0
2 Timothy 1.10 (AKJV) 2 timothy 1.10: but is now made manifest by the appearing of our sauiour iesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortalitie to light, through the gospel: but is now manifested by the appearing of our saviour, &c True 0.711 0.943 0.385
2 Timothy 1.10 (Geneva) 2 timothy 1.10: but is nowe made manifest by that appearing of our sauiour iesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortalitie vnto light through the gospel. but is now manifested by the appearing of our saviour, &c True 0.709 0.939 0.368
2 Timothy 1.10 (AKJV) 2 timothy 1.10: but is now made manifest by the appearing of our sauiour iesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortalitie to light, through the gospel: but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.693 0.746 1.654
2 Timothy 1.10 (Tyndale) 2 timothy 1.10: but is nowe declared openly by the appearynge of oure savioure iesu christ which hath put away derth and hath brought lyfe and immortalite vnto light thorow the gospell but is now manifested by the appearing of our saviour, &c True 0.685 0.934 0.0
2 Timothy 1.10 (Geneva) 2 timothy 1.10: but is nowe made manifest by that appearing of our sauiour iesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortalitie vnto light through the gospel. but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.685 0.65 1.571
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.673 0.721 1.592
2 Timothy 1.10 (Tyndale) 2 timothy 1.10: but is nowe declared openly by the appearynge of oure savioure iesu christ which hath put away derth and hath brought lyfe and immortalite vnto light thorow the gospell but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.649 0.569 0.599
2 Timothy 1.10 (ODRV) 2 timothy 1.10: but it is manifested now by the illumination of our sauiour iesvs christ, who hath destroied death, and illuminated life and incorruption by the ghospel: but is now manifested by the appearing of our saviour, &c True 0.641 0.93 1.345
2 Timothy 1.10 (ODRV) 2 timothy 1.10: but it is manifested now by the illumination of our sauiour iesvs christ, who hath destroied death, and illuminated life and incorruption by the ghospel: but is now manifested by the appearing of our saviour, &c. 2 tim. 1. 9, 10. when the fulness of the time was come god sent forth his son, made of a woman, made under the law False 0.636 0.556 3.071
2 Timothy 1.10 (Vulgate) 2 timothy 1.10: manifestata est autem nunc per illuminationem salvatoris nostri jesu christi, qui destruxit quidem mortem, illuminavit autem vitam, et incorruptionem per evangelium: but is now manifested by the appearing of our saviour, &c True 0.619 0.778 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Tim. 1. 9, 10. 2 Timothy 1.9; 2 Timothy 1.10