The perfection of justification maintained against the Pharise the purity of sanctification against the stainers of it: the unquestionablenesse of a future glorification aganst the Sadduce: in severall sermons. Together with an apologeticall answer to the ministers of the new province of London in vindication of the author against their aspersions. / by John Simpson, an unworthy publisher of gospel-truths in London.

Simpson, John, 17th cent
Publisher: Printed by M Simmons for Hanna Allen and are to be sold at the Crowne in Popes head alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: B10040 ESTC ID: R184177 STC ID: S3817A
Subject Headings: Justification (Christian theology); Sanctification; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4333 located on Image 245

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and presently the thing was made Let there be Light, and there was light, let there be a firmament, and there was a firmament: and presently the thing was made Let there be Light, and there was Light, let there be a firmament, and there was a firmament: cc av-j dt n1 vbds vvn vvb pc-acp vbi j, cc a-acp vbds j, vvb pc-acp vbi dt n1, cc a-acp vbds dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.3 (AKJV) genesis 1.3: and god said, let there be light: and there was light. and presently the thing was made let there be light, and there was light, let there be a firmament, and there was a firmament False 0.842 0.309 1.01
Genesis 1.3 (Geneva) genesis 1.3: then god said, let there be light: and there was light. and presently the thing was made let there be light, and there was light, let there be a firmament, and there was a firmament False 0.841 0.289 1.01
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. and presently the thing was made let there be light, and there was light, let there be a firmament, and there was a firmament False 0.796 0.32 0.339
Genesis 1.3 (Geneva) genesis 1.3: then god said, let there be light: and there was light. and presently the thing was made let there be light True 0.792 0.581 0.505
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. and presently the thing was made let there be light True 0.791 0.297 0.169
Genesis 1.3 (AKJV) genesis 1.3: and god said, let there be light: and there was light. and presently the thing was made let there be light True 0.787 0.583 0.505
Genesis 1.3 (AKJV) - 0 genesis 1.3: and god said, let there be light: there was light, let there be a firmament True 0.776 0.824 3.453
Genesis 1.3 (Geneva) - 0 genesis 1.3: then god said, let there be light: there was light, let there be a firmament True 0.774 0.813 3.453
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. there was light, let there be a firmament True 0.717 0.46 1.822
Genesis 1.3 (Vulgate) genesis 1.3: dixitque deus: fiat lux. et facta est lux. there was light, let there be a firmament True 0.686 0.231 0.0
Genesis 1.15 (Geneva) genesis 1.15: and let them be for lights in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth: and it was so. there was light, let there be a firmament True 0.684 0.468 5.008
Genesis 1.15 (ODRV) genesis 1.15: to shine in the firmament of heauen, & to giue light vpon the earth. and it was so done. there was light, let there be a firmament True 0.682 0.187 3.384
Genesis 1.15 (AKJV) genesis 1.15: and let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so. there was light, let there be a firmament True 0.68 0.424 5.008




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers