Certain queries concerning the receiving of the sacrament preached in a sermon on Saint Luke 9. Vers. 30, 31 / by Richard Standfast.

Standfast, Richard, 1608?-1684
Publisher: Printed for Charles Allen Bookseller in Bristol
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B10074 ESTC ID: R184576 STC ID: S5206
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke 9, 30-31; Lord's Supper -- Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 129 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but to leave it there, and to go first and be reconciled to our brother, and then come and offer the gift, Mat. 5.23, 24. but to leave it there, and to go First and be reconciled to our brother, and then come and offer the gift, Mathew 5.23, 24. cc-acp pc-acp vvi pn31 a-acp, cc pc-acp vvi ord cc vbi vvn p-acp po12 n1, cc av vvb cc vvi dt n1, np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.23; Matthew 5.24; Matthew 5.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.25 (ODRV) - 1 matthew 5.25: and then coming thou shalt offer thy guift. then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 True 0.749 0.928 1.154
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. but to leave it there, and to go first and be reconciled to our brother, and then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 False 0.734 0.528 1.432
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 True 0.732 0.468 1.432
Matthew 5.25 (ODRV) matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy guift. but to leave it there, and to go first and be reconciled to our brother, and then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 False 0.731 0.884 1.577
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. but to leave it there, and to go first and be reconciled to our brother, and then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 False 0.729 0.945 4.497
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. but to leave it there, and to go first and be reconciled to our brother, and then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 False 0.726 0.905 4.18
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 True 0.691 0.937 3.686
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer the gift, mat. 5.23, 24 True 0.669 0.883 3.517




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 5.23, 24. Matthew 5.23; Matthew 5.24