Certain queries concerning the receiving of the sacrament preached in a sermon on Saint Luke 9. Vers. 30, 31 / by Richard Standfast.

Standfast, Richard, 1608?-1684
Publisher: Printed for Charles Allen Bookseller in Bristol
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B10074 ESTC ID: R184576 STC ID: S5206
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke 9, 30-31; Lord's Supper -- Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 50 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the Communion of the body and blood of Christ, 1 Cor. 10.16. i e. the Communication; and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the Communion of the body and blood of christ, 1 Cor. 10.16. i e. the Communication; cc av vvn p-acp pno12, cc-acp pn31 vbz fw-la fw-la, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1, crd np1 crd. sy sy. dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.1; 1 Corinthians 10.16; 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); 1 Corinthians 10.16 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 10.16 (ODRV) - 1 1 corinthians 10.16: and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.836 0.64 3.347
1 Corinthians 10.16 (AKJV) 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which wee blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.835 0.599 8.05
1 Corinthians 10.16 (Geneva) 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.834 0.568 8.276
1 Corinthians 10.16 (ODRV) 1 corinthians 10.16: the chalice of benediction which we doe blesse, is it not the communication of the bloud of christ? and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.83 0.593 6.371
1 Corinthians 10.16 (AKJV) 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which wee blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.825 0.599 8.69
1 Corinthians 10.16 (Geneva) 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.825 0.563 8.942
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) 1 corinthians 10.16: calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis christi est? et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.808 0.174 1.44
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.797 0.253 3.831
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.797 0.218 4.047
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.734 0.277 2.575
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.727 0.305 2.575
1 Corinthians 11.27 (ODRV) 1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.725 0.189 1.092
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication True 0.725 0.173 1.125
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.714 0.19 1.379
1 Corinthians 11.24 (Geneva) 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: this is my body, which is broken for you: this doe ye in remembrance of me. and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.707 0.214 1.16
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) 1 corinthians 11.24: and thanked and brake and sayde. take ye and eate ye: this is my body which is broken for you. this do ye in the remembraunce of me. and thus shed for us, but it is signum exhibitivum, it is the communion of the body and blood of christ, 1 cor. 10.16. i e. the communication False 0.684 0.173 1.239




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 10.16. i 1 Corinthians 10.16; 1 Corinthians 10.1