A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe reueiled in dede by thangell of the Lorde: but seen or receyued and written by thapostle and Eua[n]gelist. S. Iohn: compiled by the famous and godly learned man, Henry Bullinger, chief pastor of the congregation of Zuryk. Newly set forth and allowed, according to the order appoynted in the Quenes maiesties, iniuntions. Thargument, wurthines, commoditie, and vse of this worke, thou shalt fynd in the preface: after which thou hast a most exact table to leade thee into all the princypall matters conteyned therin.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Daus, John
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath Saincte Martins These bokes are to be sold at his shoppe ouer the gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1561
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B11837 ESTC ID: S107053 STC ID: 4061
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11940 located on Page 637

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely. I will give to him that is a thirst of the well of the water of life freely. pns11 vmb vvi p-acp pno31 cst vbz dt n1 pp-f dt av pp-f dt n1 pp-f n1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.14 (Geneva); John 4.14 (Tyndale); John 4.7 (AKJV); Revelation 21.7 (Tyndale); Revelation 22.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.14 (Geneva) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.727 0.614 0.505
John 4.14 (Tyndale) - 0 john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.727 0.419 0.505
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.727 0.25 0.47
John 4.14 (AKJV) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.724 0.538 0.505
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.72 0.257 0.487
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.72 0.202 0.47
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.709 0.259 0.47
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. is a thirste of the wel of the water of life freely True 0.684 0.243 0.472
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. is a thirste of the wel of the water of life freely True 0.683 0.223 0.472
John 4.14 (ODRV) john 4.14: but the water that i wil giue him, shal become in him a fountaine of water springing vp into life euerlasting. i wil geue to him that is a thirste of the wel of the water of life freely False 0.68 0.586 4.462
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. is a thirste of the wel of the water of life freely True 0.677 0.261 0.472
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. is a thirste of the wel of the water of life freely True 0.677 0.223 0.49
John 4.14 (Geneva) john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water, springing vp into euerlasting life. is a thirste of the wel of the water of life freely True 0.605 0.785 1.814
John 4.14 (AKJV) john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. is a thirste of the wel of the water of life freely True 0.603 0.761 1.814




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers