A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe reueiled in dede by thangell of the Lorde: but seen or receyued and written by thapostle and Eua[n]gelist. S. Iohn: compiled by the famous and godly learned man, Henry Bullinger, chief pastor of the congregation of Zuryk. Newly set forth and allowed, according to the order appoynted in the Quenes maiesties, iniuntions. Thargument, wurthines, commoditie, and vse of this worke, thou shalt fynd in the preface: after which thou hast a most exact table to leade thee into all the princypall matters conteyned therin.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Daus, John
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath Saincte Martins These bokes are to be sold at his shoppe ouer the gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1561
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B11837 ESTC ID: S107053 STC ID: 4061
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1275 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And we reade that the Apostel hath sayd, if we die with Christ, we shal liue with hym. And we read that the Apostle hath said, if we die with christ, we shall live with him. cc pns12 vvb cst dt n1 vhz vvn, cs pns12 vvb p-acp np1, pns12 vmb vvi p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.13 (ODRV); Romans 6.23 (Tyndale); Romans 6.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. we die with christ, we shal liue with hym True 0.819 0.901 1.133
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: we die with christ, we shal liue with hym True 0.81 0.882 0.0
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: we die with christ, we shal liue with hym True 0.809 0.9 1.188
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, we die with christ, we shal liue with hym True 0.793 0.89 0.335
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.778 0.789 0.328
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.776 0.77 0.384
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.773 0.856 1.456
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.771 0.842 1.379
2 Timothy 2.11 (AKJV) - 1 2 timothy 2.11: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.77 0.814 0.384
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.757 0.842 0.968
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.754 0.813 0.695
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.743 0.728 0.0
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. we die with christ, we shal liue with hym True 0.734 0.869 0.351
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, we die with christ, we shal liue with hym True 0.721 0.73 0.0
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. we die with christ, we shal liue with hym True 0.707 0.892 1.133
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. we die with christ, we shal liue with hym True 0.704 0.881 0.321
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. we die with christ, we shal liue with hym True 0.694 0.765 0.0
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, and we reade that the apostel hath sayd, if we die with christ, we shal liue with hym False 0.693 0.405 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers