John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
iohn the.iiii. vi. and .vii and s. peter sayth, lorde, to whom shall we go? thou hast the wordes of eternall lyfe. as though he should say |
False |
0.916 |
0.921 |
3.886 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
iohn the.iiii. vi. and .vii and s. peter sayth, lorde, to whom shall we go? thou hast the wordes of eternall lyfe. as though he should say |
False |
0.91 |
0.915 |
2.762 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
iohn the.iiii. vi. and .vii and s. peter sayth, lorde, to whom shall we go? thou hast the wordes of eternall lyfe. as though he should say |
False |
0.896 |
0.91 |
4.726 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
iohn the.iiii. vi. and .vii and s. peter sayth, lorde, to whom shall we go? thou hast the wordes of eternall lyfe. as though he should say |
False |
0.891 |
0.863 |
6.178 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
iohn the.iiii. vi. and .vii and s. peter sayth, lorde, to whom shall we go? thou hast the wordes of eternall lyfe. as though he should say |
False |
0.843 |
0.333 |
0.0 |
John 6.69 (Wycliffe) |
john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; |
iohn the.iiii. vi. and .vii and s. peter sayth, lorde, to whom shall we go? thou hast the wordes of eternall lyfe. as though he should say |
False |
0.818 |
0.34 |
1.097 |